Элиша бен Абуя: биография
В беседах Элиши с р. Меиром нет ни малейшего намёка на его свободомыслие и вообще ничего такого, что отличало бы его от всех прочих законоучителей того времени. Судя по свидетельству Талмуда, Элиша никогда не пытался совращать р. Меира с пути истины. Что же касается его призывов изучать ремёсла вместо Торы, то подобные взгляды, в сущности, разделяли и многие другие законоучители, также настаивавшие на изучении ремёсел. В то же время, рассказы о желании Ахера вернуться к Богу и его собственном убеждении, что для него нет возврата, при всей их загадочности рисуют, в сущности, человека, уже вернувшегося к Богу.
- Позднейший Мидраш «Ган Эден ве-Гехинном» («Рай и Ад»), хотя и помещает Ахера в седьмом отделе ада, среди грешников, терзаемых ангелом Далкиилем, вместе с тем прибавляет: «но Элиша спасается; рука, оттолкнувшая его, принимает его обратно»;
- Рабби Гай Гаон, толкуя рассказ о «Саде познания», объясняет, что Ахер полагал, что в мире господствуют две силы, подобно тому как персы признают Ормузда и Аримана.
- Маймонид во Введении к трактату Мишны Зраим замечает: «мы не считали Элишу-Ахера в числе таннаев вследствие известного обстоятельства»;
- А. Брюлл (Andreas Brll) считает Ахера склонным к христианству;
- Карл Зигфрид (Karl Adolf Siegfried) считает Ахера представителем филоновских идей;
В художественной литературе
В период Хаскалы (еврейского Просвещения) образ Ахера, наряду с образом Уриэля Акосты, стал символом борьбы с условностями ортодоксального иудаизма.
Ахеру посвящены следующие тексты:
- Йеллинек, Адольф, Elischa ben Abuja, Лейпциг, 1847; (нем.)
- Переработка первой части «Фауста» Гёте на иврите, сделанная Максом (Меиром) Леттерисом носит заглавие («Бен-Абуйя»), Вена, 1865 (в предисловии автор сравнивает Элишу с немецким чернокнижником; (иврит)
- М. Д. Хоффманн (M.D. Hoffmann), Toldot Elischa ben Abuja, Вена, 1880; (нем.)
- Самуэль Бек (Samuel Bck), Elischa ben Abuja-Acher, quellenmssig dargestellt, Франкфурт-на-Майне, 1891; (нем.)
- венский публицист Натан Бирнбаум писал по псевдонимом «Mathias Acher»;
- пьеса Якова Гордина «Эиша бен Абуя», 1906; (идиш)
- поэма Элиши Родина «Ахер» (образ Элиши увлёк Родина ещё в ранней юности, и он даже взял себе имя Элиша); (идиш)
- В собрании стихотворений Михаила Закса (Michel Sachs), Stimmen vom Jordan und Euphrat, Берлин, 1852; 3 изд., 1890, помещён цикл стихотворений, посвящённых Ахеру (стр. 145—156); (нем.)
- драма В. М. Волькенштейна «Ахер», 1922; (рус.)
- IV акт трагедии «Уриель Акоста» Карла Гуцкова, 1847 (русские переводы 1872, 1955); (нем.) (рус.)
- стихи Мартина Бубера, посвящённые Ахеру; (нем.)
- роман Милтона Стейнберга «As A Driven Leaf» («Как сорванный лист»), 1939; (англ.) (рус.)
- Альберт Ассараф (Albert Assaraf), L’hrtique: Elicha ben Abouya ou l’autre absolu, Париж, Balland, 1991; (фр.)
- Шимон Балас ( ), ивр. (англ. Outcast), Тель-Авив, 1991; (иврит) (англ.)
- Нурит Бээри ( ), ивр. - , ( , 2007); (иврит)
- рассказ Алексея Васильева «Мидраш ди рабби Ахер, 18: 1-10»; (рус.)
- в романе Г. Л. Олди, А. Валентинова и М. и С. Дяченко «Рубеж» Элиша бен Абуя является одним из персонажей
Литература
- «Агада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и мидрашей». Перевод С. Г. Фруга. Москва, Раритет, 1993, ISBN 5-85735-076-X .
- Еврейская энциклопедия, Изд. О-ва для Научных Еврейских Изд. и Брокгаузъ-Ефронъ. Спб.: 1906—1913; репринт: М.: Терра, 1991. ISBN 5-85255-057-4.
Сноски и источники
- Талмуд, Моэд Катан 20а
- По другому варианту, однако, это был не Элиша бен Абуя, a Иошуа бен Элиша; трактат же Смахот приводит указанную галаху анонимно.
- Мидраш Рут Раба, VI
- Тосефта, Хагига, II, 3
- Вавилонский Талмуд, Хагига 15а; Иерусалимский Талмуд, Хагига, II, 77б)
- Мишна, Авот IV, 20
- 1 2 3 Еврейская энциклопедия, Изд. О-ва для Научных Еврейских Изд. и Брокгаузъ-Ефронъ. Спб.: 1906—1913; репринт: М.: Терра, 1991. ISBN 5-85255-057-4.
- Иерусалимский Талмуд, Хагига, II, 1;Рут Раба, VIII; Коэлет (Экклезиаст) Раба, VII, 18; Мидраш Зута, Коэлет, VII, 8
- или, по вавилонской версии, его внуком
- Тосефта, Хулин, XIV; Вавилонский Талмуд, Хулин 142а
- Вавилонский Талмуд, Кидушин 39б
- по версии Вавилонского Талмуда, язык принадлежал р. Хуцпиту
- Талмуд, Хагига 15а
- поскольку полагал, что все ангелы должны стоять
- 1 2 Талмуд, Хагига 15б
- Тосефта, Хала, I, 10; Мишна, Иебамот, IV, 13
- Иерусалимский Талмуд, Хагига
- Мидраш Зута, Коэлет (Экклезиаст), VII, 8
- Талмуд, Хораиот 13б
- Талмуд, Сота 12а
- Мидраш Берешит (Бытие) Раба, 65; Коэлет (Экклезиаст) Раба, I, 25
- Отсюда следует, что рабби Акивы тогда уже не было в живых.
- Мнения источников расходятся по вопросу о том, откуда послышался этот голос; в одном из них (Мидраш Коэлет Раба) сказано: из Святая святых Иерусалимского храма; согласно другому источнику, голос раздался позади синагоги.
- Подобный взгляд на грешников существует в иудаизме лишь по отношению к человеку, который не только сам грешил, но соблазнял и других (Мишна, Авот, V; Иома, 87а
- Талмуд, Хагига, 15а
- ср. Суд. 19:29
- Ср. Тосефта, Хораиот, 11, 5
- Мишна, Авот, I, 10; II, 2; Иерусалимский Талмуд, Пеа, I, 15в
- Тшувот ха-Геоним, § 99
- См/ также «Путеводитель растерянных», I, 32;
- Brll, «Mebo ha-Mischnah», I, 213
- Siegfried, Philo, 1875, 285—287
- Информация об издании: «Как сорванный лист: роман»