Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться

Шабах, Петр: биография

В 2007 году была опубликована небольшая книжка Шабаха под названием «Три рождественские истории» (Ti vnon povdky).

Последняя из выпущенных им на сегодняшний день книг называется «Жаль той любви» (koda lsky, 2009). Она состоит из тринадцати историй, объединённых темой музыки. Название сборника отсылает читателя к музыкальному произведению Яромира Вейводы (Jaromr Vejvoda) и Вашека Земана (Vaek Zeman), созданному в конце 20-х — начале 30-х годов XX века и получившему наибольшую популярность во всем мире во время Второй мировой войны.

Характеристика творческой манеры

Творчество Петра Шабаха характеризуется целостностью и гармоничностью. Автор работает в одной манере – пусть не слишком оригинальной, но узнаваемой и приятной. Сквозными темами творчества писателя являются: тема взросления и формирования личности, а также влияния среды и эпохи на эти процессы; тема дружбы; тема семейных отношений; своеобразие мужского и женского видения мира; тема творчества и рождения художественного произведения; тема нравственного облика человека, который проявляется в повседневной жизни. При этом Шабах не склонен к морализаторству и суровой критике. Он не затрагивает глобальных проблем и не ставит перед читателем неразрешимых вопросов. Будучи протвником социалистического – как и любого другого – режима, неизбежно приводящего к подавлению личности, Шабах, однако, в своих произведениях не пускается в политические рассуждения и не навязывает читателю собственных убеждений. В том, что касается способа художественного воплощения своих идей, автор также обнаруживает завидное постоянство (исключение составляют маленький роман «Зумф» – текст постмодернистского склада, героями которого являются персонажи комиксов, и повесть «Особый случай Франтишека С»). Его произведения в большинстве своем с трудом поддаются пересказу из-за отсутствия в них единой (основной) сюжетной линии. Повествование складывается, словно мозаика, из множества коротких анекдотичных историй, пережитых самим автором, услышанных им от кого-то или вымышленных, но весьма правдоподобных. Богатый и разнообразный личный опыт писателя, связанный, в частности, с постоянной сменой сфер деятельности и, как следствие, с широким кругом общения, послужил главным источником материала для его произведений и, очевидно, во многом повлиял на формирование творческой манеры Шабаха. Его повести и рассказы в значительной степени автобиографичны.

Обладая прекрасным чувством юмора, Шабах показывает, что практически в любом жизненном происшествии можно найти забавную сторону. Юмор, неизменно присутствующий в его произведениях, способствует созданию ностальгической атмосферы, поэтому писателю часто ставят в упрек то, что он якобы идеализирует изображаемую эпоху, на что писатель отвечает:

Я не стремлюсь идеализировать те времена, просто так получается. Наверное, приятные вещи дольше хранятся в человеческой памяти. На мне лично не отразилась вся жестокость той эпохи. Меня бесило, что нужно ходить в школу, и уж только потом – большевики…

Поклонники творчества Шабаха поддерживают любимого писателя, возражая на обвинения в неуместности юмора: «А как же Швейк? Первая мировая тоже была жестокой…»

При всем этом в системе персонажей в произведениях Шабаха самыми обаятельными и вызывающими наибольшее уважение являются герои-бунтари – люди (часто совсем молодые), противостоящие общепринятому порядку и давлению на личность. Этот тип героя запечатлен, например, в образах Бейби («Шакальи годы»), Ковбоя («Вода с сиропом»), Владимира Губаева («Бабушки»), Гонзы Бржечки («Пьяные бананы»), пани Гаковой («Рамон: написано для Нью-Йорк Таймс»).

С языковой точки зрения для произведений Шабаха характерно использование разговорной лексики, жаргонных выражений (реже – вульгаризмов) в сочетании с фонетическими и морфологическими особенностями обиходно-разговорного чешского языка (obecn etina).

Если твой герой – человек не слишком образованный, то он должен говорить на разговорном языке. Если таких героев пятеро, как в моей книжке, и к тому же они совсем юные, то в разговорной манере должен быть выдержан весь текст.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ