Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться

Чжан Юн: биография

Университеты через некоторое время были снова открыты, и Юн поступила в Сычуаньский университет на отделение английской филологии, а после выпуска стала ассистентом на кафедре. После смерти Мао она прошла экзамен, позволивший ей поехать учиться на Запад. Заявление Чжан на отъезд было подписано сразу после реабилитации отца.

Жизнь в Великобритании

Образование

Чжан покинула Китай в 1978 году, уехав учиться в Великобританию по правительственной стипендии. Сперва она остановилась в Сохо (Лондон), но позже переехала в Йоркшир и продолжила обучение лингвистике в Йоркском университете, живя на университетскую стипендию в Дэруэнтском колледже (англ. Derwent College). Она получила степень доктора философии по лингвистике там же, в 1982 году, став первым гражданином КНР, получившим степень британского университета. В 1986 она в соавторстве с Джоном Холлидэем написала книгу «Мадам Сунь Ятсен» (англ. «Mme Sun Yat-sen (Soong Ching-ling)»), биографию Сун Цинлин, жены Сунь Ятсена.

Чжан получила звание почётного доктора философии от Букингемского, Урикского, Йоркского и Открытого университетов. Она читала лекции в лондонской Школе восточных и африканских исследований (англ. School of Oriental and African Studies) до 1990 года, когда решила сосредоточиться на писательстве.

Публикации и известность

Выход второй книги Чжан Юн — «Дикие лебеди», делает её знаменитой. Залог успеха скрыт в авторской манере, равно как и в том повествовательном приёме, к которому прибегает писательница: живописание изменений страны сквозь призму жизни трёх поколений женщин Китая. Книга переводится на множество языков и становится международным бестселлером.

Чжан начинают рассматривать как авторитетного специалиста по историографии коммунистического Китая, — она путешествует по Британии, Европе, Америке и другим странам. Родной Йоркский университет приглашает её принять участие в дебатах — и 14 июня 2005 года она выступает перед молодёжной аудиторией в 300 000 человек. BBC планирует участие Чжан в проведении первого телемоста с Шанхаем 10 марта 2005 год в программе «Question Time» , — но Чжан сломала ногу за несколько дней до эфира и не смогла присутствовать на программе.

В 2003 году Чжан снабжает «Диких лебедей» новым предисловием, в котором проясняет свой переезд а Англию и цель написания книги: после страшных потрясений, пережитых в Китае, она искренне полюбила Великобританию, — её общий жизненный уклад и всё разнообразие широко представленных в нём проявлений культуры, искусства и литературы. Несмотря на это, она подчёркивает: «Мне кажется, моё сердце ещё в Китае».

Чжан проживает в западной части Лондона с мужем, британским историком, специалистом по истории современной Азии, Джоном Холлидэем. Она регулярно посещает своих родственников в Китае.

Работы

«Дикие лебеди»

Мировой бестселлер, биографии трёх поколений женщин, живших в Китае на протяжении XX века, бабушки, матери и самой Юн Чжан, красочно описывает политическую ситуацию в стране и военные перевороты от свадьбы бабушки и министра полиции и до собственных переживаний Чжан в 1950—1960-х.

Дикие лебеди были переведены на 30 языков и проданы совокупным тиражом в 10 миллионов копий. Книга запрещена на материковом Китае, хотя в Гонконге и Тайване переводные версии свободно продаются, а на материке можно купить пиратские копии.

«Неизвестный Мао»

Следующая работа Чжан, биография Мао Цзэдуна, написанная в соавторстве с Джоном Холлидэем, описывает Мао в резко негативном ключе. Супруги путешествовали более 12 лет, проводя исследования для книги. Они брали интервью у сотен людей, знавших Мао, включая Джорджа Буша-старшего, Генри Киссинджера и 14-го Далай-Ламу.

Авторы упоминают, что, хотя Мао был рождён в крестьянской семье, он не заботился о благополучии китайских крестьян. Они считают Мао ответственным за голод, случившийся из-за «Большого скачка», а также утверждают, что Мао продолжа экспортировать зерно даже тогда, когда его не стало хватать для прокорма населения. Авторы говорят, что Мао уничтожил многих своих политических оппонентов, включая бывших друзей, а также заявляют, что Мао был большим тираном, чем принято думать.

«Неизвестный Мао» стал бестселлером, в одной только Великобритании было продано 60 000 копий за полгода. Учёные и комментаторы написали множество рецензий, от хвалебных до разгромных. Профессор политологии Ричард Баум утверждает, что книга должна быть «принята всерьёз как самое тщательное и хорошо документированное комплексное исследование Мао». С другой стороны, англ. The Sydney Morning Herald пишет: хотя некоторые учёные «подвергают критике предмет» работы, «некоторые из наиболее выдающихся мировых исследователей китайской истории» говорят о книге как об «огромном искажении фактов».

«Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая»

Основная статья: Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая

Список работ

  • Jung Chang and Jon Halliday, Madame Sun Yat-Sen: Soong Ching-Ling (London, 1986); Penguin, ISBN 0-14-008455-X
  • Jung Chang, Wild Swans: Three Daughters of China (London, 1992); 2004 Harper Perennial ed. ISBN 0-00-717615-5
  • Jung Chang, Lynn Pan and Henry Zhao (edited by Jessie Lim and Li Yan), Another province: new Chinese writing from London (London, 1994); Lambeth Chinese Community Association, ISBN 0-9522973-0-2.
  • Jung Chang and Jon Halliday, Mao: The Unknown Story (London, 2005); Jonathan Cape, ISBN 0-679-42271-4
  • Jung Chang, Empress Dowager Cixi: The Concubine Who Launched Modern China (Alfred A. Knopf, 2013), ISBN 0224087436

Переводы на русский язык

  • «Дикие лебеди» (Издательство Ивана Лимбаха, 2008, пер. Романа Шапиро)
  • «Неизвестный Мао» (Центрполиграф, 2007)
  • Цзюн Чан. Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908 / Пер. С. Белоусова. — М.: Центрполиграф, 2016. — 608 с. (серия «Memorialis») — ISBN 978-5-227-06380-9

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ