Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться

Терстеген, Герхард: биография

Отношение к Священному Писанию у Терстегена совпадает с таковым Валентина Вайгеля (хотя его сочинения Терстеген не знал; здесь очевидна объективная общность мистической жизни во Христе). В Священном Писании мы находим подтверждение нашего внутреннего опыта, и наш внутренний опыт свидетельствует об истинности того, что открыл нам Бог в Писании.

Итак, мы видим в Герхарде Терстегене удивительное для Реформатской Церкви явление — живущего почти монашеской жизнью человека, принимающего опыт других христианских деноминаций и воспринимающего богословие в неразрывной связи с внутренней мистической жизнью во Христе. Поэтический талант и педагогическое дарование Терстегена позволили ему выразить этот богословский опыт в своей чрезвычайно успешной пастырской деятельности.

Сочинения

Писательская деятельность Герхарда Терстегена осуществлялась в четырёх направлениях: 1) духовные гимны, песнопения и стихи; 2) трактаты и речи; 3) душепопечительские письма; 4) переводы мистических сочинений других авторов.

Первые две книги, вышедшие из-под пера Терстегена - переводные: "Книжечка об истинном благочестии" Жана де Лабади ("Hand-Bchlein der Wahren Gottseligkeit" von Jean de Labadie, 1727) и "Сокровенная жизнь со Христом в Боге" французского мистика Жана Лавиньи ("Das verborgene Leben mit Christo in Gott" von Jean de Bernieres-Louvigny 1728) .

C 1727 г. по просьбе Вильгельма Хоффмана Терстеген начал проводить в своём доме внебогослужебные собрания, проповедуя и истолковывая Священное Писание и обсуждая те или иные особенности внутренней духовной жизни о Христе. Эти собрания имели большой успех: люди не помещались в нескольких комнатах и стояли на лестнице и на крыльце. Следствием такой востребованности Терстегена стала его обширная пастырская переписка. В письмах он часто излагал резюме своих мыслей в поэтической форме. Из этих духовных стихотворений составилась его главная поэтическая книга "Das geistliche Blumengartlein inniger Seelen" ("Духовный цветник глубин сердечных", 1729). Она многократно переиздавалась при жизни автора, постоянно пополняясь всё новыми поэтическими сочинениями. По характеру поэзия Терстегена близка к произведениям Ангелуса Силезиуса. Духовные песни и стихотворения Терстегена приобрели огромную популярность, в XIX веке многие из них были включены в Gesangbuch'и (сборники гимнов и песнопений, используемых за богослужением) Евангелической Церкви.

Следующая книга Терстегена - снова переводная: Фома Кемпийский, "О подражании Христу" (1730). Терстеген перевёл три первые части этого знаменитого трактата, опустив четвёртую, посвящённую Таинству св. Причащения.

Затем последовала самая объёмная книга Терстегена - трёхтомник "Избранные жизнеописания святых душ" (католических святых: Терезы Авильской, Иоанна Креста и др.), над которым он работал десять лет (1733 - 1743). За этот труд Терстеген подвергался упрёкам в "тайном католицизме".

В 1735 г. Терстеген подготовил к печати и издал сборник небольших трактатов "Weg der Wahrheit" ("Путь Истины"). Сборник содержит наиболее важные для понимания пастырского богословия Терстегена тексты: что такое истинная мистика, как читать Священное Писание и др. При жизни Терстегена книга, редактируемая и пополняемая автором, выдержала четыре издания

В 1740 г. правительство Дюссельдорфа наложило запрет на все внебогослужебные собрания в Рейнской области. Беседы в доме Терстегена прекратились. Он стал чаще ездить в Голландию, результатом чего явилась изданный после его смерти (1772) сборник душепопечительских писем на голландском языке (немецкий перевод 1836 г.)

В 1750 г. запрет на домашние собрания был снят. Пастырские беседы в доме Терстегена возобновились, и теперь его речи стали за ним записываться. Некоторые из этих речей Терстеген обработал сам, и в 1769 г. началось их издание под названием "Geistliche Brosamen, von des Herrn Tisch gefallen" ("Духовные крохи со стола Господня"), первый вариант которого автор успел просмотреть.

В 1751 г. Терстеген издал перевод книги Мадам Гюйон "Святая любовь Божия и падшая любовь естества" ("Die heilige Liebe Gottes, und die unheilige Natur-Liebe").

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ