Карлин, Джордж: биография
Язык Карлина заслуживает особого упоминания. В его монологах постоянно встречаются скрывающие или искажающие смысл эвфемизмы, высокопарная, вызывающая или дурашливая лексика. Когда его спросили, что доставляет ему удовольствие, Карлин ответил: читать о языке. А ответом на вопрос «каким достижением он гордится» было: почти миллион моих проданных книг.
Отношение к религии
Несмотря на то, что его родители исповедовали католичество (которое он анекдотично описал в альбомах FM & AM и Class Clown), Карлин стал атеистом и в интервью и представлениях всегда отрицательно отзывался о самой идее Бога, особенно заметно в миниатюрах «Religion» и «There Is No God», звучавших в выступлении «Вы все больны».
Я правда пытался. Я пытался верить, что Бог есть, что он создал нас по своему образу и подобию, что он очень нас любит и хорошенько следит за тем, что творится. Я правда пытался в это поверить, но должен признаться: чем дольше живёшь, чем больше смотришь на то, что происходит вокруг, тем больше ты понимаешь, что что-то здесь не так. Война, болезни, смерть, разрушения, голод, разврат, нищета, пытки, преступность, коррупция и — шоу на льду. Что-то совершенно точно не так. Так никуда не годится. Если это лучшее, на что Бог способен, то я не впечатлён. Подобные результаты не подходят для резюме совершенного существа. Всё это дерьмо можно было бы ожидать от временного офисного сотрудника с плохим отношением к своим обязанностям. И, между нами говоря, в любой мало-мальски приличной вселенной этот парень вылетел бы со своего нагретого «всемогущей» задницей места уже давным-давно.
В своей книге «Brain Droppings» он также описывал, что почитает солнце, одна из причин чего — что он его видит. Позже в «Вы все больны» было упомянуто, что он молится Джо Пеши, — своему хорошему другу, — потому что «он хороший актёр» и потому что «похож на парня, который доводит дело до конца».
Фактически, Джо Пеши смог то, что не смог Бог. Много лет я молил Бога сделать что-нибудь с соседом и его дебильной собакой. Джо Пеши успокоил этого козла за один визит! Чего только не добьешься с помощью бейсбольной биты.
Карлин отрицательно отзывался о религии и в другом контексте, говоря, что религия «смогла убедить людей в существовании невидимого человека со списком вещей, которые он не хотел, чтобы они когда-либо делали, и если кто-то нарушит хоть одну, он отправит их в место полное боли и страданий, но при этом он их любит».
Он любит вас. Он любит вас и ему нужны деньги! Ему всегда нужны деньги! Он всемогущий, всеведущий, он — совершенство и мудрость, но каким-то образом не умеет зарабатывать деньги.
В своих выступлениях он шутил, что даже если и существует некто, называемый Богом, то люди обращаются с ним достаточно грубо, молясь ему в воскресенье — всеобщий выходной.
Признание
Получил звезду на аллее славы в Голливуде за вклад в развитие театра.
В 2004 году Карлин занял второе место в списке 100 величайших комиков по версии канала Comedy Central.
В 2011 году комиком Кевином Бартини была организована петиция о присвоении 500-му кварталу на 121-й Вест Стрит в Нью-Йорке, в котором прошло детство Джорджа, имени Карлина. Петиция собрала около девяти тысяч подписей, но встретила возражения местной католической церкви тела Христова. В качестве компромисса имя Джорджа Карлина было присвоено 400-му кварталу
Творчество
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1966 | с | Эта девушка (серия "Ни пуха, ни пера") | That Girl (Break a Leg episode) | англ. George Lester |
1968 | ф | Шестеро под одной крышей | With Six You Get Eggroll | англ. Herbie Fleck |
1975—1979 | с | С возвращением, Коттер (сериал) | Welcome Back, Kotter | |
1976 | ф | Автомойка | Car Wash | таксист |
1979 | ф | Americathon | Americathon | Рассказчик |
1982 | ф | Carlin at Carnegie | ||
1986 | ф | George Carlin: Playin' with Your Head | ||
1987 | ф | Бешеные деньги | Outrageous Fortune | Фрэнк Мадрас / англ. Frank Madras |
1988 | ф | Джастин Кейс | Justin Case | частный детектив Джастин Кейс |
1989 | ф | Невероятные приключения Билла и Теда | Bill & Ted's Excellent Adventure | Руфус / англ. Rufus |
1990 | тф | Рабочая дрянь | Working Tra$h | Ральф / англ. Ralph |
1991 | ф | Новое приключение Билла и Теда | Bill & Ted's Bogus Journey | Руфус / англ. Rufus |
1991 | ф | Повелитель приливов | The Prince of Tides | Эдди Детревилль / англ. Eddie Detreville |
1991—1995 | с | Паровозик Томас и его друзья (сериал) | Thomas the Tank Engine & Friends | рассказчик |
1994 | ф | Shining Time Station: One of the Family (ТВ) | ||
1999 | ф | Догма | Dogma | кардинал Игнатиус Глик / англ. Cardinal Ignatius Glick |
2001 | ф | Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар | Jay and Silent Bob Strike Back | автостопщик |
2003 | ф | Очень страшное кино 3 | Scary Movie 3 | Архитектор / англ. Architect |
2004 | ф | Девушка из Джерси | Jersey Girl | Барт Тринки / англ. Bart Trinke |
2005 | мф | Тарзан II | Tarzan II | Зугор / англ. Zugor |
2005 | ф | Аристократы | The Aristocrats | камео |
2005 | ф | Джордж Карлин: Жизнь стоит того, чтобы её потерять | George Carlin: Life Is Worth Losing | сценарист, рассказчик |
2006 | мф | Тачки | Cars | Филмор / англ. Fillmore |
2007 | мф | Новые приключения Золушки | Happily N'Ever After | Волшебник |
2008 | ф | Джордж Карлин: Это плохо для тебя! | George Carlin... It's Bad for Ya! | сценарист, рассказчик |
Библиография
- George Carlin. Sometimes a Little Brain Damage Can Help. — Philadelphia: Running Press Book Publishers, 1984. — ISBN 0-89471-271-3.
- George Carlin. Brain Droppings. — New York: Hyperion, 1998. — ISBN 0-7868-8321-9.
- George Carlin. Napalm & Silly Putty. — New York: Hyperion, 2001. — ISBN 0-7868-8758-3.
- George Carlin. When Will Jesus Bring the Pork Chops?. — New York: Hyperion. — ISBN 1-4013-0134-7.
- George Carlin. Three Times Carlin. — New York: Hyperion, 2006. — ISBN 978-1-4013-0243-6.
- George Carlin. Watch My Language. — New York: Hyperion, 2009. — ISBN 0-7868-8838-5.
- George Carlin. Last Words. — New York: Free Press, 2009. — ISBN 1-4391-7295-1.
- Джордж Карлин. Будущее уже не то, что прежде = When Will Jesus Bring the Pork Chops / Перевод Николая Мезина. — Альпина нон-фикшн, 2011. — 312 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-91671-122-6.