Юлия Абрамовна Добровольская (25 августа 1917, Нижний Новгород — 25 июля 2016, Тонецца-дель-Чимоне) — советский и российский филолог, переводчица, лексикограф, педагог, писательница, мемуаристка. Профессор.
Биографические сведения
Родилась в семье лесничего и преподавателя английского языка.
Окончила Ленинградский университет (ученица В. Я. Проппа, Г. А. Гуковского, В. М. Жирмунского).
С 1938 года — военная переводчица в Испании.
С 1942 года работала в агентстве ТАСС старшим референтом справочной редакции иностранной информации и заграничного радиопрослушивания.
В 1944—1945 узница ГУЛАГа. (В 1955 — реабилитирована).
В 1946—1950 — преподавала в Московском институте иностранных языков.
В 1955—1964 — преподавала в Московском государственном институте международных отношений.
Член секции перевода Союза писателей СССР, член Правления общества «СССР — Италия».
С 1982 жила в Италии. Преподавала в Миланском университете иностранных языков, на филологическом факультете Университете Ка' Фоскари, в Трентском университете, в Триестском университете и других вузах Италии.
Автор переводов на русский язык произведений итальянских писателей, в том числе Альберто Моравиа, Леонардо Шаша, Джанни Родари, Марко Вентури.
Награды
- Премии по культуре Президиума Совета Министров Италии (1970, 1976).
Опубликованные книги
- Практический курс итальянского языка" /1962, 2007/,
- Русская грамматика
- Русский синтаксис.
- Азбука перевода.
- Русский язык для итальянцев (1987)
- Post Scriptum : вместо мемуаров. — СПб.: Алетейя, 2006.