Гивнер, Юрий Михайлович: биография
Пролог «Действа» специально сообщал о пользе пьес светского содержания: «Комедия человека увеселити может, и всю кручину человеческую в радость превратить» . Подчёркивалось, что представление раскрывает смысл исторических событий, ведь в театре «многие благие научения… выразумети мочно… А кто из того научения прошлые прилучения увидит, тому впредь в забвении не будут, и во всех поступках отведование имети может в древних летех. От таких припадков можем узнать благоумия, чтоб всего злодейства отстать, и ко всему благому приставать» . Сюжет пьесы казался весьма злободневным в связи с назревавшей войной с Турцией . Так, большое значение имела сцена, в которой Тамерлан спрашивал своих воинов, могут ли они «всё турецкое государство преодолеть», — и получал утвердительный ответ . Примечательно, что примерно в то же время были написаны трагедии «Баязет» Жана Расина (1672) и «Тамерлан» Николаса Роу (1702), тоже насыщенные аллюзиями на политическую ситуацию в Европе.
В «Темир-Аксаковом действе» изображены события, происходившие приблизительно в течение месяца, непосредственно же показано около десяти дней . Ведущей в пьесе является мысль о добродетельном царе — защитнике всех христианских народов. Тамерлан, или Темир-Аксак, представлен православным правителем, вступившимся за единоверцев из греческой земли «кесаря Палеологоса», которых угнетает нечестивый «салтан». Здесь Гивнер следовал европейской «рыцарской» традиции; в русских памятниках («Сказание об иконе Владимирской Божией Матери», хронографы 1441 и 1512 годов) Тамерлан описан как безжалостный завоеватель . Баязет самонадеянно заявляет:
|
Узнав из «почты с листами» об этой угрозе, Темир-Аксак прежде всего беспокоится о подданных «кесаря»: «Я не токмо печален о своем брате и союзнике Палеологосе, но и паче за простых невинных душ, которые побиты» . Но православный государь уверен: «После злопогодия солнце воссияет» . «Аз же из неба послан, — говорит Темир-Аксак о себе, — да дерзость его [Баязета] усмирю и научу, яко Господь Бог гордых казнит, Его же сила есть гордых низложити, смиренных же возвышати» . Он посылает Баязету гневную грамоту:
|
После этого на сцене происходит «сполох», Темир-Аксак побеждает турецкие войска и заключает Баязета в клетку, где тот — «великий варвар и кровопивец» — в бессильной ярости «голову свою сокрушает» о железные прутья . Зрителям сообщается, что такая участь ожидает каждого, кто одержим неправедным желанием завоёвывать чужие земли. Политический смысл «Действа» особенно прояснялся в финале спектакля: все участники постановки склонялись перед «тишайшим» Алексеем Михайловичем, восклицая: «Дай, Боже, царю счастья!»
Наряду с героическими персонажами в спектакле фигурировали «дурацкие персоны» Пикельгеринг и Телпел — шуты, бранящиеся между собой и крадущие у воинов вино и закуску . Чередование кровавых сцен с комическими эпизодами сближало «Темир-Аксаково действо» с репертуаром распространённого тогда в протестантской Европе театра «английских комедиантов» .
Основные издания
- Русские драматические произведения 1672—1725 гг. Т. 1 / сост. Н. С. Тихонравов. — СПб.: Типография Д. Кожанчикова, 1874. — 562 с.
- Ранняя русская драматургия. Т. 2. Русская драматургия последней четверти XVII и начала XVIII вв. / под ред. О. А. Державиной. — М.: Наука, 1972. — 368 с.
Комментарии
- Сохранились сведения о спектакле, устроенном иноземцами в 1664 году в посольском доме на Покровке .
- В театральной практике того времени термином «комедия» обозначалось любое сценическое представление .
- Известна челобитная участника «комедийного действа» подьячего Василия Мешалкина «с товарищи», поданная Алексею Михайловичу в июне 1673 года: «... Твоего, великого государя, жалованья корму нам... ничего не учинено, и ныне мы... по вся дни ходя к магистру и учася у него, платьишком ободрались и сапожишками обносились, а пить-есть нечего» . Царь распорядился выдавать каждому из комедиантов по 4 деньги суточных, «опричь воскресных дней» .
- Исследователь русской литературы С. И. Николаев отмечает, что в 1670-е годы латинский язык в приказе, кроме Гивнера, знали немец Леонтий Гросс и грек Николай Спафарий .