Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Воскресенский, Дмитрий Николаевич (литературовед)

Воскресенский, Дмитрий Николаевич (литературовед)

Литературоведы

День рождения 09 сентября 1926

российский синолог, литературовед, переводчик с китайского, кандидат филологических наук , доцент МГУ им


Дмитрий Николаевич Воскресенский (род. 9 сентября 1926 года, Москва) — российский синолог, литературовед, переводчик с китайского, кандидат филологических наук (1963), доцент МГУ им. М. В. Ломоносова (Институт стран Азии и Африки), профессор Литературного института им. А. М. Горького.

Биография

Родился в семье инженера-химика Николая Дмитриевича Воскресенского.

В 1945 году окончил с отличием Авиационный приборостроительный техникум. В том же году поступил в Военный институт иностранных языков, где выбрал китайский язык. Среди его учителей были профессор Илья Михайлович Ошанин, автор «Большого китайско-русского словаря», Лев Залманович Эйдлин, Василий Михайлович Алексеев, В. С. Колоколов.

После института преподавал китайский язык в армии. В 1956 году окончил аспирантуру филфака МГУ, потом уехал в Китай, где в 1959 году окончил аспирантуру Пекинского университета (филологический факультет).

С 1956 года преподаёт в МГУ, одновременно работал в Дипакадемии МИДа, в Институте Дальнего Востока, в Институте востоковедения, в РГГУ, в Литинституте.

Проходил научные стажировки в Наньянском университете (Сингапур) в 1971-1972 годах, в университете Сока (Япония) в 1979-1980 годах, в Пекинском педагогическом университете (КНР) в 1985-1986 годах.

Член Союза писателей России.

Работы

Научные труды

Опубликовал свыше 120 трудов (книг, статей, очерков, рецензий), касающихся проблем китайской литературы и культуры.

Переводы

  • «Проделки праздного дракона», «Сингапурская мозаика. Рассказы», «Сапог бога Эрлана. Старые китайские повести» Фэн Мэнлуна и Лин Мэнчу,
  • «Китайская эротическая проза» Ли Юй,
  • сборник статей и переводов «Литературный мир средневекового Китая»
  • «Неофициальная история конфуцианцев» У Цзинцзы,
  • «Под пурпурными стягами» Лао Шэ,
  • «Метаморфозы, или Игра в складные картинки» Ван Мэна,
  • «Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти»,
  • сборник городских повестей «Двенадцать башен»
  • эссеистика «Случайное пристанище для праздных дум» Ли Юя,
  • фрагменты романа «Чудотворные горы» Гао Синцзяня.

Награды

Лауреат Государственной премии Китая «За выдающийся вклад в развитие культурных связей КНР с зарубежными странами, за переводы и создание книг о Китае».

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ