Владимир Вениаминович Агеносов (род. 19 апреля 1942 года, Магнитогорск) — российский литературовед, доктор филологических наук, профессор МПГУ (1997—2013), профессор ИМПЭ имени Грибоедова c 2013, академик РАЕН (1997) и Петровской академии наук и искусств (2002), член-корреспондент Русской академической группы в США (1995), почетный член Президиума Ассоциации исследователей русской литературы в Китае (2013). Заслуженный деятель науки Российской Федерации (2004). Автор ряда книг, редактор учебных пособий и хрестоматий.
Биография
Окончил Магнитогорский государственный педагогический институт (1964) и аспирантуру МГПИ (1969). Преподавал в 1964—1966 в альма-матер, затем в 1970—1976 в Московском институте молодёжи (тогда — Высшая комсомольская школа при ЦК ВЛКСМ). На сегодняшний день преподаёт в на кафедре истории журналистики и литературы ИМПЭ имени Грибоедова и Народном университете Китая.
Стажировался в Вульфсон-колледжисе Оксфордского университета (1996), читал лекции в Германии (1971, 1976), Сирии (1990), Пекинском университете иностранных языков (1997—1998), в 2012—2015 Член Союза писателей Москвы (1994). Член редколлегий «Литературоведческого журнала» (с 1990), реферативного журнала «Литературоведение» (с 1993). Печатается в журналах «Филологические науки», «Знамя», «Записки Русской академической группы США».
Агеносову принадлежат книги «Генезис философского романа» (М., 1986), «XXVII съезд КПСС и актуальные проблемы советской литературы» (М., 1987), «Творчество М. Пришвина и советский философский роман» (М., 1988), «Советский философский роман» (М., 1989, 1990), «Литература russkogo зарубежья» (М., 1998), «Избранные труды и воспоминания» (М., 2012), «Восставшие из небытия: Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции» (М., 2014). Агеносов стал научным руководителем и редактором учебных комплексов по истории русской литературы ХХ века для старшеклассников (11 класс), для студентов филологических факультетов и гуманитарных вузов с нефилологическим профилем. Школьный учебник под редакцией Агеносова выдержал множество переизданий и выдвигался на Государственную премию РФ. Учебник для вузов, созданный Агеносовым, получил первую премию МПГУ.
В 2009 Агеносовым был записан ряд лекций для образовательного проекта «Русская литература» канала «Бибигон».
Научные интересы Агеносова в 1980-е — начало 1990-х годов были связаны с явлением «философского романа», подробно проанализированном исследователем на примере творчества Л. Леонова, М. Булгакова, А. Платонова, Ю. Домбровского, А. Кима, Ч. Айтматова и др. В 1990-е годы учёный увлекается историей русской эмиграции, особенно так называемой «второй волной» русской эмиграции, совпавшей по времени с Великой Отечественной. Его стараниями впервые на родине изданы сборник «Поэтессы русского зарубежья: Л. Алексеева, О. Анстей, В. Синкевич» (М., 1998), сборник стихов поэта-эмигранта Н. Моршена (Н. Марченко) «Пуще неволи» (М., 2000). В 2002 им составлен сборник И. Буркина «Берег очарованный» и написано к нему предисловие.
Три его книги переведены на китайский язык.
Весной 2014 года в Дома русского зарубежья состоялась презентация книги профессора «Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции».
Под его руководством были защищены 8 докторских и более 36 кандидатских диссертаций. Среди его учеников, в частности, доктора филологических наук И. Н. Арзамасцева, Н. С. Выгон, Л. Л. Горелик, О. В. Дефье, Я. В. Солдаткина, кандидаты наук М. Г. Павловец, А. И. Грищенко.
В последние годы Агеносов активно отстаивает необходимость более полного изучения литературы, отмены ЕГЭ, с чем связаны его выступления в прессе и на телевидении.
Критика
Для высшей школы В. В. Агеносов составил учебные пособия «Литература народов России» (М., 1995, в соавторстве с Е. А. Майминым и Р. З. Хайруллиным), «Литература русского зарубежья (1918—1996)» (Для вузов. М., «Терра», «Спорт», 1998) и «Современные русские поэты. Справочник-антология» (М., «Мегатрон», «Библиомаркет», 1997, в соавторстве с К. Н. Анкудиновым). Михаил Айзенберг в своей рецензии отмечал, что данный справочник содержит «невероятное количество и „качество“» ошибок.