Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться

Чернов, Андрей Юрьевич: биография

2011 г. собрал группу исследователей для написания нового комментария к «Повести временных лет». Обосновал перестановку текста в летописной статье 1111 г. (см. с. 374—376).

Перевел и откомментировал шекспировского «Гамлета».

Перевод поставлен в 2002 г. Дмитрием Крымовым в Московском драматическом театре им. Станиславского, а в 2006-м выпускным курсом Школы-студии МХАТ (режиссёр Владимир Петров) в учебном театре на Камергерском переулке. С сентября 2009 этот перевод звучал в спектакле ташкентского театра «Ильхом» (режиссёр Овлякули Ходжакули), а весной 2012 г. поставлен в Вологодском драмтеатре (постановка Зураба Нанобашвили). С осени 2013 г. идет в Театре им. Ермоловой (режиссёр Валерий Саркисов). С сентября 2014 во Владимирском областном академическом театре. Режиссер Петр Орлов.

Собрал по черновикам и выложил в сеть книгу избранной лирики Александра Аронова «Обычный текст».

По совету Б. В. Раушенбаха на материале обмерных чертежей староладожских домонгольских храмов занялся реконструкцией древнерусской саженной системы (консультант архитектор-реставратор И. Л. Воинова). 8 февраля 1995 г. на заседании отдела древнерусской литературы Пушкинского Дома прочитал доклад об основанной на числе Пи серебряном сечении, математической пропорции, обнаруженной в композиционном строении «Слова о полку Игореве» и храмов Древней Руси. Положения этого доклада развил в книге «Хроники изнаночного времени» и на своем сайте. Предложил идею донастройки клавишных инструментов по серебряному сечению с частотным шагом каждой октавы, равным не 2, а 2,002. (Экспериментально не проверялась.) Формула темперированного «серебряного полутона» («уравнение Чернова») выведена математиком Михаилом Борбатом: (См. разделы «Серебряное сечение» и «Пи-октава».) Гипотеза серебряного сечения находит подтверждение на материале русской поэзии и классической музыки. См., к примеру: А. А. Куреляк. О религиозном символизме в музыке Ю. Буцко (на с. 5 и 6)

Много лет занимается проблемой авторства «Тихого Дона», собирая доказательства в пользу авторства Ф. Д. Крюкова. Выложил в сеть «Материалы к словарю параллелей прозы Федора Крюкова и „Тихого Дона“»:

Вместе с женой, Наталией Введенской, создал сайты Валентина Берестова, Натальи Крандиевской, Фёдора Крюкова, Вадима Черняка, Кликабельные ссылки на эти сайты см. тут:

Собрал свою Антологию русской поэзии:

Для Ермоловского театра перевел шекспировского «Макбета». С 2014 г. работает над переводом «Ромео и Джульетты». Первый акт выложен на «Несториане»:

Живёт в Петербурге. Занимается градозащитной и правозащитной деятельностью.

Книги стихов

  • Городские портреты. — М., 1980.
  • Оттиск. — М, 1984.
  • СПб, или Нежилой фонд. — Париж, 1991.
  • Азбука Петербурга. — СПб., 1995.
  • Гардарика. — СПб., 1997.
  • Нежилой фонд. Избранное. — М., 2000.
  • Гардарика. Дополненное издание. — СПб., 2008.
  • Глухая исповедь. Стихи и переводы. «Синтаксис». — Париж, 2014.
  • НОВАЯ КНИГА: Человек империи. Стихи и проза в стихах. — 2015.
  • Человек империи. Стихи и проза в стихах. — Белая Церковь — Львов. — 2016

Исследования, текстология

  • Чернов А. У истоков русской рифмы: Новое в изучении «Слова о полку Игореве» // ЛГ. 1977. 7 дек. № 49. С. 6.
  • Чернов А. Штрихи к двум портретам рифмы // Литературная учёба, 1978. № 5. С. 176—184 [отклики: Гаспаров М. К автопортрету рифмоведения // Там же. С. 185—187; Лихачев Д. С. О статье Андрея Чернова // Там же. № 6. С. 168]; [поэтич. пер. С.] // Там же. 1979. № 3. С. 69-79; От переводчика // Там же. С. 79-83.
  • Чернов А. Слово о золотом слове. М., 1985.
  • Чернов А. Поэтическая полисемия и сфрагида автора в «Слове о полку Игореве». — В кн: Исследования «Слова о полку Игореве». Отв. ред. Д. С. Лихачев. Л., 1986. С. 279—293.
  • Чернов А. Монограмма в рублевской «Троице». В сб.: Красная книга культуры. — М.: Искусство. 1989.
  • Чернов А. Скорбный остров Гоноропуло. М., Библиотека «Огонек», № 4, 1990.
  • Чернов А. «Тень Баркова», или ещё о пушкинских эротических ножках. «Синтаксис», № 30. 1991. С. 129—164.
  • Чернов А. Ю. «Симпатическая» запись в ПД № 833 // Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. ОЛЯ. Пушкин. комис. — СПб.: Наука, 1995. — Вып. 26. — С. 216—225.
  • Чернов А. Серебряное сечение. Новая газета. № 2 (422), 13-19 января 1997.
  • Воинова И. Л. Чернов А. Ю. Система древнерусских саженей и два храма Старой Ладоги // Ладога и эпоха викингов. СПб, 1998. С. 111—122.
  • Чернов А. Длятся ночи декабря. Поэтическая тайнопись: Пушкин-Рылеев-Лермонтов, СПб, 2004.
  • Чернов А. Слово о полку Игореве. СПб. Вита Нова. 2006.
  • Чернов А. Хроники изнаночного времени. Слово о полку Игореве: текст и его окрестности. СПб: Вита Нова, 2006.
  • Чернов А. Длятся ночи декабря. Переработанное и дополненное издание. СПб-М. Летний сад, 2008.
  • Подготовка книги послереволюционной публицистики Федора Крюкова «Обвал» (совместно с Л. Вороковой и М. Михеевым). М., 2009.
  • Три статьи о Фёдоре Крюкове и Михаиле Шолохове в сб. «Загадки и тайны „Тихого Дона“: Двенадцать лет поисков и находок». М., АИРО-XXI. 2010.
  • Слово о полку Игореве. / Под редакцией Андрея Чернова. М. Летний сад. 2010.
  • Подготовка и послесловие к книге А. С. Пушкин. Воспоминания в Царском Селе. СПб., Детгиз. 2010.
  • Чернов А. Вещий Олег: крещение и гибель // Actes testantibus. Ювілейний збірник на пошану Леонтія Войтовича / Відповідальний редактор Микола Литвин (УКРАЇНА: культурна спадщина, національна свідомість, державність. Випуск 20: НАН України. Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича). — Львів, 2011. С. 699—726.
  • Чернов А. ПРОБЛЕМА 6360: Рудименты старовизантийской хронологии в русском летописании // Княжа доба: історія і культура / [відп. ред. Володимир Александрович]; Національна академія наук України, Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича. Львів, 2012. Вип. 6. С. 19-36. (Републикация в Староладожском сборнике. Вып. 10. СПб, 2013. С. 288—303).

КОММЕНТАРИИ
Александр Чистоходов

Здравствуйте! Меня зовут Александр Петрович, фамилия Чистоходов. Являюсь уроженцем станицы Букановской, откуда родом и жена Михаила Шолохова. Многие историки и шолоховеды искажают суть событий, предшествующих бракосочетанию этой пары. Мой дедушка дружил с Шолоховым до определённой поры, знал некоторые подробности их отношений. Могу поделиться этой информацией. Только теперь узнал, что темой авторства Шолохова романа "ТД" занимался очень плотно и Андрей Юрьевич Чернов. Как можно связаться с Вами, Андрей Юрьевич? У меня есть страничка В Контакте. Если это Вас не затруднит, пожалуйста, отзовитесь.

Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ