Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Баевская, Елена Вадимовна

Баевская, Елена Вадимовна

Переводчики

российский филолог, переводчик


Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953, Ленинград) — российский филолог, переводчик.

Биография

Мать — заслуженный деятель науки Российской Федерации Эда Береговская, отец — филолог, стиховед Вадим Баевский, дед (по отцу) — сценарист и режиссёр Соломон Лазурин. Занималась в переводческом семинаре Э. Л. Линецкой. Среди своих учителей называет также Ю. Б. Корнеева и Е. Г. Эткинда. С 1998 года живёт в США. Преподаёт французскую литературу в Мэрилендском университете.

Переводческие работы

Переводит стихи, прозу, драматургию, эссеистику с французского, английского и немецкого языков. Среди переведённых ею авторов — Расин, А. Дюма, Ламартин, Нерваль, Готье, Мюссе, Бодлер, Малларме, Пруст, Ростан, Гофмансталь, Тракль, Аполлинер, Кокто, Сименон, Эшноз, Элиаде, Ионеско, Беккет, поэты-сюрреалисты (А. Бретон, Л. Арагон), П. Киньяр и др.

Выполненные ею заново переводы (пере-переводы) героической комедии Ростана Сирано де Бержерак и романа Пруста Комбре — прославленных сочинений, не раз публиковавшихся прежде в других переложениях, — были высоко оценены критикой (Г. Дашевский, В. Мильчина); позднее в её переводе были изданы Любовь Сванна и В сторону Сванна.

Признание

Премия Мастер (2009) за перевод романа Пруста Комбре.

Премия Мориса Ваксмахера (2013) за новый перевод первой книги романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ