Император Японии (яп. Тэнно:) — символ государства и единства нации Японии, исполняющий функции формального главы государства. В условиях конституционной монархии выполняет преимущественно представительские функции, имея ещё меньше полномочий, чем, например, британский монарх. Реальной властью обладает глава кабинета министров — премьер-министр Японии. Титул императора передаётся по мужской линии.
Нынешний Император Японии, царствующий с 7 января 1989 года, — Его величество Акихито.
Титулы
Японское иероглифическое сочетание тэнно: — «Небесный хозяин» — обычно переводится на русский язык как «император». Оно попало в Японию из Китая. Древние японцы произносили это слово как сумэра микото, субэраги или субэроги — «Правящий хозяин», и обозначали им собственного монарха. В древнем Китае оно звучало как тяньхуан и указывало на даосское божество Тяньхуан, олицетворение Полярной звезды, хозяина Неба и одного из трёх владык вселенной. Термин «Небесный хозяин» был религиозным, поэтому в истории Китая ни один правитель, за исключением императора Гао-цзуна из династии Тан, не употреблял это слово как титул.
По материалам «Анналов Японии», титул тэнно: в отношении японского монарха впервые использовал принц-регент Сётоку. В 608 году он направил китайской стороне государственную грамоту, в которой называл китайского правителя «Хозяином и владыкой Запада» (яп. , ), а японского — «Небесным хозяином Востока» (яп. , ). Вероятно, принятие правителями древнего японского государства Ямато нового титула тэнно: должно было подчеркнуть их божественное происхождение и сакральную природу их власти. Они укрепляли свой статус всеяпонского первосвященника, который путём совершения ритуалов и проведения праздников сливался с божеством и управлял страной от его имени. Именно такое понимание этого титула отразилось в его старояпонском названии сумэра микото, где сумэра означало «управлять, править», а микото обозначало «хозяина» и «божество» одновременно.
Основным титулом японских монархов был тэнно, однако существовало много других синонимических титулов и обращений, обозначавших их личность. В частности, с середины VII века, для подчеркивания сочетания божественной и человеческой природы правителя, его называли арахито-гами (яп. , , «богочеловек») или акицу-миками (яп. , , «воплощённое божество»). Древний титул хи-но-мико (яп. , , «сын Солнца») использовался для подчёркивания происхождении рода монарха от синтоистской богини солнца Аматэрасу. Также принимались следующие старояпонские титулы и обращения, которые подчёркивали высокое место правителя в социальной иерархии:
первейший (яп. , ) | его праздничное высочество (яп. , ) |
его первейшее высочество (яп. ) | его господское высочество (яп. , ) |
его правящее высочество (яп. , ) | господствующий (яп. , ) |
его хозяйственное высочество (яп. , ) | правящий (яп. , ) |
великий хозяин (яп. , ) | святой (яп. , ) |
его достопочтенность (яп. , ) | его высочество (яп. , / ) |
Кроме японских титулов, употреблялись и китайские, которыми традиционно обозначали императоров китайских династий и которые были тесно связаны с китайскими философскими концепциями Поднебесной, Небесного мандата, фэншуй и т. д. Например:
мириада колесниц (яп. , ) | хозяин Поднебесной и мириады колесниц (яп. , ) |
хозяин мириады колесниц (яп. , ) | южноликий (яп. , ) |
повелитель четырёх морей (яп. , ) | его южноликость (яп. , ) |
хозяин Поднебесной (яп. , ) | сын Неба (яп. , ) |
Также существовал ряд титулов буддистского происхождения, поскольку японского монарха считали покровителем буддизма в стране.
господин десяти добродетелей (яп. , ) | золотое колесо (яп. , ). |
ван десяти добродетелей (яп. , ) | святой ван золотого колеса (яп. , ) |
хозяин десяти добродетелей (яп. , ) | святой хозяин (яп. , ) |