Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Шлёцер, Борис де

Шлёцер, Борис де

Литература

08 декабря 1881 - 07 октября 1969

французский писатель, литературный и музыкальный критик


Борис де Шлёцер (собственно Борис Фёдорович Шлёцер, фр. Boris de Schloezer, 8 декабря 1881, Витебск — 7 октября 1969, Париж) — французский писатель, литературный и музыкальный критик. Выходец из России, с 1921 жил во Франции.

Биография и творчество

Из музыкальной семьи. Мать — бельгийка, пианистка, ученица Т.Лешетицкого, отец — правительственный чиновник, потомок известного российско-немецкого историка Августа Людвига фон Шлёцера, дядя — профессор Московской консерватории. Получил хорошее музыкальное образование, но отказался от карьеры музыканта. Закончил философское отделение Брюссельского университета (1901), вернулся в Россию как корреспондент одного из брюссельских журналов. В России печатался в журналах «Аполлон», «Золотое руно», «Музыкальный современник», выступал с лекциями и докладами. С 1921 жил в Париже. Родственник А. Н. Скрябина (композитор был женат на его сестре Татьяне), автор книги о нём (1923), монографий об И.Стравинском (1929), И. С. Бахе (1947) и других глубоких музыковедческих работ («Проблемы современной музыки», 1959, в соавторстве с М. Скрябиной, дочерью композитора). Во Франции сотрудничал с русскими изданиями Звено, Современные записки, Последние новости, французскими журналами Ревю мюзикаль, Нувель ревю франсез. В годы войны был интернирован вишистскими властями, в лагере встретился с Артюром Адамовым, который оставил воспоминания об этом эпизоде.

Дружил и переписывался с П.Сувчинским. Был близок к А. М. Ремизову и Л. Шестову, переводил на французский и комментировал его труды, произведения Лермонтова, Гоголя, А. К. Толстого, Достоевского, Л. Толстого, Н. Лескова, Чехова, Бунина, В. Розанова. Был близок к редакции издававшегося в 1967—1972 журнала Эфемер, в редакцию которого входили Г. Пикон, Ж. Дюпен, И. Бонфуа, Л.-Р. Дефоре, А. дю Буше, к которым позже присоединились П. Целан и М. Лейрис. Автор повестей «Секретный доклад» (1964), «Моё имя — никто» (1969).

Воздействие

Музыковедческие сочинения Шлёцера переведены на несколько языков, включая японский. Он оказал глубокое личное влияние на И.Бонфуа, Ж.Старобинского, композитора Андре Букурешлева. Воздействие его переводов Шестова, Достоевского, Л.Толстого, Бунина на французскую и европейскую литературу середины и второй половины ХХ в. от Камю до Кортасара было не слишком заметным внешне, но очень сильным на глубине.

Сочинения

  • А.Скрябин: монография о личности и творчестве. Берлин: Грани, 1923
  • Gogol. Paris: Librairie Plon, 1932 (переизд. 1946)
  • Introduction J.-S. Bach; essai d’esthtique musicale. Paris: Gallimard, 1947
  • Mon nom est personne. Paris: Seghers, 1969
  • Alexandre Scriabine. Paris: Librairie des Cinq continents, 1975.
  • Старая музыка и мы, 1962  (фр.)

Переводы на русский язык

  • Секретный доклад/ Пер., вступ.заметка и комм. Марка Гринберга// Новое литературное обозрение, 2000, № 46 ([1])

Другие публикации

  • Письма к П.Сувчинскому// Петр Сувчинский и его время. М.: Композитор, 1999, с.197-210.

Литература

  • Bonnefoy Y. Boris de Schloezer. Paris: Centre Georges-Pompidou; Aix-en-Provence: Pandora ditions, 1981
  • Kohler G.-B. Boris de Schloezer (1881—1969): Wege aus der russischen Emigration. Kln: Bhlau, 2003
  • Esclapez C. La musique comme parole des corps: Boris de Schloezer, Andr Souris et Andr Boucourechliev: essai. Paris: Harmattan, 2007

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ