Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Фет, Афанасий Афанасьевич

Фет, Афанасий Афанасьевич

Литература

русский поэт-лирик немецкого происхождения, переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН


Афанасий Афанасьевич Фет первые 14 и последние 19 лет жизни официально носил фамилию Шеншин; (23 ноября [5 декабря] 1820, усадьба Новосёлки, Мценский уезд, Орловская губерния — 21 ноября [3 декабря] 1892, Москва) — русский поэт-лирик немецкого происхождения, переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской АН (1886).

Биография

23 ноября (5 декабря) 1820 года в селе Новосёлки Мценского уезда Орловской губернии у Шарлотты-Елизаветы Беккер родился мальчик, 30 ноября крещённый по православному обряду и наречённый Афанасием.

В 1835—1837 годах Афанасий учился в немецком частном пансионе Крюммера. В это время он начал писать стихи, проявлять интерес к классической филологии. В 1838 году поступил в Московский университет, сначала на юридический факультет, затем — на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета. Учился 6 лет: 1838—1844 гг.

В 1840 году вышел сборник стихов Фета «Лирический пантеон» при участии Аполлона Григорьева, друга Фета по университету. В 1842 году — публикации в журналах «Москвитянин» и «Отечественные записки». В 1845 году поступил на военную службу, стал кавалеристом. В 1846 году ему присвоено первое офицерское звание.

В 1850 году вышел второй сборник Фета, получивший положительные отзывы критиков в журналах «Современник», «Москвитянин» и «Отечественные записки».

В 1853 году был переведён в гвардейский полк, расквартированный под Петербургом. Поэт часто бывал в Санкт-Петербурге, там произошли встречи Фета с Тургеневым, Некрасовым, Гончаровым и другими, а также его сближение с редакцией журнала «Современник».

В 1854 году проходил службу в Балтийском Порту, которую он описал в мемуарах «Мои воспоминания».

В 1856 году вышел третий сборник Фета под редакцией И. С. Тургенева.

В 1857 году Фет женился на Марии Петровне Боткиной, сестре критика В. П. Боткина.

В 1858 году вышел в отставку в чине гвардейского штабc-ротмистра и поселился в Москве.

В 1863 году вышло двухтомное собрание стихотворений Фета.

Смущаюсь я не раз один: Как мне писать в делах текущих? Я между плачущих Шеншин, И Фет я только средь поющих.

В 1867 году Афанасий Фет избран мировым судьёй на 11 лет.

В 1873 году Афанасию Фету возвращено дворянство и фамилия Шеншин. Литературные произведения и переводы поэт и в дальнейшем подписывал фамилией Фет.

В 1883—1891 годы — публикация четырёх выпусков сборника «Вечерние огни».

Скончался 21 ноября 1892 года в Москве. По некоторым данным, его смерти от сердечного приступа предшествовала попытка самоубийства. Похоронен в селе Клейменово, родовом имении Шеншиных.

Семья

Жена — Боткина Мария Петровна (1828—1894), из семьи Боткиных. Её братья: Василий Петрович Боткин, известный литературный и художественный критик, автор одной из самых значительных статей о творчестве А. А. Фета, Сергей Петрович Боткин — врач, именем которого названа больница в Москве. В браке детей не было. Племянник — Евгений Сергеевич Боткин, расстрелянный в 1918 году в Екатеринбурге вместе с семьей Николая II.

Творчество

Будучи одним из самых утончённых лириков, Фет поражал современников тем, что это не мешало ему одновременно быть чрезвычайно деловитым, предприимчивым и успешным помещиком.

Известная фраза, написанная Фетом и вошедшая в «Приключения Буратино» А. Н. Толстого — «А роза упала на лапу Азора».

Фет — поздний романтик. Три основные его темы — природа, любовь, искусство, объединяемые темой красоты.

Я пришёл к тебе с приветом Рассказать, что солнце встало, Что оно горячим светом По листам затрепетало.

Переводы

  • обе части «Фауста» Гёте (1882—83),
  • целый ряд латинских поэтов:
  • Горация, все произведения которого в фетовском переводе вышли в 1883 году,
  • сатиры Ювенала (1885),
  • стихотворения Катулла (1886),
  • элегии Тибулла (1886),
  • XV книг «Превращений» Овидия (1887),
  • «Энеида» Вергилия (1888),
  • элегии Проперция (1888),
  • сатиры Персия (1889) и
  • эпиграммы Марциала (1891).

В планах Фета был перевод «Критики чистого разума», однако Н. Страхов отговорил Фета переводить эту книгу Канта, указав, что русский перевод этой книги уже существует. После этого Фет обратился к переводу Шопенгауэра. Он перевёл два сочинения Шопенгауэра: «Мир как воля и представление» (1880, 2-е изд. в 1888 г.) и «О четверояком корне закона достаточного основания» (1886).

Издания

  • Фет А. А. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост. и примеч. Б. Я. Бухштаба. — Л.: Сов. писатель, 1986. — 752 с. (Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье.)
  • Фет А. А. Собрание сочинений и писем в 20-ти тт. — Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2003—… (издание продолжается).

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ