Мария Викторовна Спивак — писатель и переводчик.
Автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere» (написан на английском языке).
Особую популярность приобрела благодаря переводу романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере,
9 июня 2009 года, на ежегодной премии «Единорог и Лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык Мария Спивак была удостоена второго места в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки».
Перевод книг Джоан Роулинг
По собственному заявлению, познакомилась с книгами про Гарри Поттера в 2000 году.
Первые четыре книги о Гарри Поттере были переведены с 2000 по 2002 год и опубликованы на сайте НИИ «Гарри Поттер». Переводы получили положительную оценку в СМИ. Так, по замечанию автора заметки «Harry Potter против Гарри Поттера», использованной в статье Алексея Алексеева «Гарри нашего времени», в газете «Коммерсант Власть» за 2002 год: переводы Маши Спивак обладают достоинствами, которых лишены книги издательства «Росмэн»
В 2001 году, Мария номинировалась на премию «Малый Букер» — «За лучший перевод с английского языка».
С конца 2002 года, после письма правообладателей, Мария Спивак перестала переводить книги Роулинг под своей фамилией. Книги: «Гарри Поттер и Орден Феникса», «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — были переведены под псевдонимом Эм. Тасамая.
В 2013 году с Марий связались представители издательской группы «Азбука-Аттикус», которая приобрела права на издание «Гарри Поттера» в России и предложили издать её переводы. Редактором «нового семикнижия» стала Анастасия Грызунова, высоко оценившая выбранный издательством перевод.
15 апреля 2015 года был издан перевод книги Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти», который ранее не выкладывался в сеть.
Из-за некоторых, иногда неоправданно смелых редакторских решений, новый перевод был воспринят неоднозначно. По словам Марии Спивак: Пока мой перевод лежал только в сети, я получала миллионы восторженных писем. А когда его издали, то я стала получать не только многочисленные ругательные отзывы, но и ещё более многочисленные угрозы меня убить.. Примечательно, что основной поток критики исходил от читателей, выросших на переводах «Росмэн», книги которого в свое время также подвергались различным претензиям, а по мнению Сергея Ильина - одного из переводчиков шестой и седьмой книги поттерианы от издательства "Росмэн": "примерено половина, первые три книжки были переведены ужасно".
В 2016 году стало известно, что издательство "Махаон" не собирается менять переводчика для новой книги Роулинг Гарри Поттер и Проклятое дитя.
Собственные произведения
- «Год чёрной луны» (2009; 352 с., 5000 экз., ISBN 5-86471-465-2).
- «A World Elsewhere» — написан по-английски.
- «Черная магия с полным её разоблачением» — не опубликован;
- «Твари, подобные Богу. Быль» — не опубликован;
Изданные переводы
- Mартин Бедфорд «Работа над ошибками» (ISBN 5-699-05383-2)
- Сьюзен Зонтаг «Поклонник Везувия» (ISBN 5-699-05159-7)
- Том Шарп «Уилт незнамо где» (ISBN 5-699-08409-6)
- Дебра Кент «Как опасно быть женой» (ISBN 978-5-389-04384-8)
- Николас Дрейсон «Книга птиц Восточной Африки» (ISBN 978-5-86471-466-9)
- Элисон Лури «Правда о Лорин Джонс» (ISBN 5-86471-397-X)
- Ким Эдвардс «Дочь хранителя тайны» (ISBN 5-86471-437-9)
- Маргарет Этвуд «Мадам Оракул» (ISBN 5-699-13723-8)
- Кэти Летт «Любовь и верность до гроба» (ISBN 5-86471-480-5)
- Мэри Энн Шеффер и Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» (ISBN 978-5-86471-522-2)
- Джон Бойн Мальчик на вершине горы (ISBN 978-5-86471-716-5)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и философский камень (ISBN 978-5-389-07435-4)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Тайная комната (ISBN 978-5-389-07781-2)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и узник Азкабана (ISBN 978-5-389-07788-1)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Кубок огня (ISBN 978-5-389-07789-8)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Орден Феникса (ISBN 978-5-389-07790-4)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Принц-полукровка (ISBN 978-5-389-07791-1)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Дары Смерти (ISBN 978-5-389-07792-8)
- Роулинг Дж. Фантастические твари и где они обитают (ISBN 978-5-389-08425-4)
- Роулинг Дж. Квидиш сквозь века (ISBN 978-5-389-08426-1)
- Роулинг Дж. Сказки барда Бидля (ISBN 978-5-389-08424-7)
Неизданные переводы
- Дуглас Адамс «Путеводитель „Автостопом по Галактике“»,
- Дуглас Адамс «Ресторан „У конца света“»,
- Отрывки из книги Хелен Филдинг «Дневник Бриджет Джонс».