Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Сикорская, Татьяна Сергеевна

Сикорская, Татьяна Сергеевна

Литература

русская советская поэтесса и переводчица


Татьяна Сергеевна Сикорская (урожд. Шишкова; 18 ноября (1 декабря) 1901, Можга, Елабужский уезд, Вятская губерния — 1984, Москва) — русская советская поэтесса и переводчица.

Биография

Родилась 1 декабря) 1901 года и провела детство и юность в посёлке Сюгинского стекольного завода, ныне г. Можга, Удмуртия. Получила хорошее домашнее образование. Её отец, Сергей Александрович Шишков, сначала был инженером-технологом на этом заводе, а с 1892 года его совладельцем (товарищество на паях «С. А. Сырнева и С. А. Шишков»).

В 1918 году на заводе вспыхнуло восстание, семья Шишковых была разбросана революцией и войной, отец скрывался от большевиков, но был схвачен и в том же году расстрелян. Мать и братья умерли от тифа. После скитаний Татьяна оказывается в Москве практически без средств к существованию, устраивается корреспондентом в газету, начинает заниматься литературным трудом (первые стихи опубликованы в 1919 году), выходит замуж.

В 1922 году родился сын Вадим, впоследствии также ставший известным поэтом и переводчиком. Рано теряет мужа, поступает на литературный факультет Московского университета и заканчивает его в 1930 году.

Вскоре после окончания Института Татьяна Сикорская становится редактором песенных текстов Музлита, где знакомится со своим коллегой, Самуилом Борисовичем Болотиным, который становится вскоре её мужем и постоянным соавтором. Вместе с Болотиным Сикорская в 30-е годы переводит по преимуществу песни народов СССР, а позже и зарубежных авторов. Оба становятся (по рекомендации Алексея Толстого) членами Союза писателей.

Во время войны Татьяна Сикорская эвакуируется в Елабугу и по пути в эвакуацию близко знакомится с Мариной Цветаевой. Из Елабуги вскоре возвращается обратно в Москву, и они с Болотиным добиваются отправки их на фронт. Около двух лет работают в дивизионной газете.

После войны Сикорская и Болотин продолжают переводить народные, лирические и антифашистские песни разных народов, многие из которых становятся популярными. Дома у Болотиных часто бывали известные исполнители, композиторы, режиссёры, сама Татьяна Сергеевна часто пела свои песни, а Самуил Борисович аккомпанировал ей на гитаре.

В 1940—1960-е годы Сикорская и Болотин очень много работали, переводили чешские, болгарские, румынские, французские, польские песни и песни многих других стран и народов. На стихи Татьяны Сикорской написал вокальный цикл «Испанские песни» Дмитрий Шостакович. Музыку на стихи Болотина и Сикорской писали также многие другие известные композиторы: Исаак Дунаевский, Лев Шварц, Анатолий Новиков, Модест Табачников, Зара Левина, Александр Цфасман, Арно Бабаджанян, Оскар Фельцман. Песни входили в репертуар известных исполнителей: Клавдии Шульженко, Зои Рождественской, Владимира Канделаки, Михаила Александровича, Владимира Бунчикова, Владимира Нечаева, Петра Киричека, Леонида Утёсова, Аллы Пугачёвой, Владимира Высоцкого. При этом авторов неоднократно впоследствии упрекали в конъюнктурщине, бездумном штамповании шлягеров. Однако очень многие современники высоко ценили их творчество, как, например, написавший предисловие к сборнику «Песни простых людей» Сергей Михалков.

В 1951 году вступает в КПСС.

После смерти Болотина в 1970 году она почти перестаёт сочинять, имя её упоминается всё реже. Смерть Т. С. Сикорской в 1984 году осталась почти незамеченной литературной общественностью.

Творчество

Многие песни на стихи Татьяны Сикорской или в её переводах стали очень популярны. Отмечалось, что, приспосабливая перевод к требованиям исполнителя и цензуры, она зачастую создавала практически оригинальный текст. Вот некоторые известные песни:

  • «Марш летчиков» (1931, муз. Б. Шехтера, сл. Т. Сикорской)
  • «Песня о Ворошилове» (1934, муз. Ф. Сабо, сл. Т. Сикорской)
  • «Враг не пройдет!» (1937, муз. В. Кочетова, сл. Т. Сикорской, исп. Борис Дейнека)
  • «Мы пройдём» (1937, муз. В. Кочетова, сл. Т. Сикорской, исп. Борис Дейнека)
  • «Сулико» (1937, муз В. Церетели, сл. А. Церетели (груз.), рус. текст Т. Сикорской)
  • «Северный полюс» (1937, муз. В. Кручинина, сл. С. Болотина и Т. Сикорской)
  • «Марш пятого полка» (1938, муз. Г. Эйслера, сл. Т. Сикорской)
  • «Мать» (1938, муз. А. Новикова (по др. ист. И. Дунаевского), сл. Т. Сикорской)
  • «Песня о Ворошилове» (1939, муз. С. Прокофьева, сл. Т. Сикорской)
  • «Флот четырнадцати морей» (1940, муз. Л. Шварца, сл. Т. Сикорской)
  • «Бомбардировщики» (1943, муз. Дж. МакХаффа, сл. Г. Адамсона (англ.), рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской, исп. Л. Утёсов)
  • «Зашёл я в чудный кабачок» (1945, муз. В Хамсона, сл. народные (англ., США), рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской, исп. анс. песни и пляски им. Александрова)
  • «Девушка с Дуная» (1950, венгерская народная, муз. в обр. Э. Колмановского, рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской, исп. В. Нечаев)
  • «Голубка» (1951, кубинская народная (исп.), муз. С. Ирадье, рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской, исп. К. Шульженко)
  • «Кейзи Джонс» (1952, муз. и сл. Джо Хилла (англ., США), рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской, исп. Л. Утёсов)
  • «Баллада о белой гвоздике» (1952, муз. А. Пахмутовой, сл. Т. Сикорской)
  • «Говорят, не смею я» (1950-е, венгерская народная, муз. в обр. Э. Колмановского, рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской, исп. В. Нечаев)
  • «Что не может сделать атом» (1979, муз. и сл. В. Гатри (англ. США), рус. текст Т. Сикорской, исп. А. Пугачёва)

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ