Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна

Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна

Литература

24 января 1874 - 27 июля 1952

русская и советская писательница, драматург, поэтесса и переводчица


Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 — 1952) — русская и советская писательница, драматург, поэтесса и переводчица.

Биография

Татьяна Щепкина-Куперник родилась 12 (24 января) 1874 года в Москве, в семье видного адвоката Льва Абрамовича Куперника. Окончила киевскую гимназию. Правнучка известного актёра Михаила Щепкина.

Писать начала в детстве — уже в 12 лет сочинила стихи в честь своего прадеда М. С. Щепкина. В 1892 году на сцене московского Малого театра была поставлена её пьеса «Летняя картинка».

В сезоне 1892—1893 годов Щепкина играла в театре Корша. Щепкину-Куперник и её тогдашнюю подругу актрису Л. Б. Яворскую в это время связывал дружеский флирт с Антоном Чеховым, которого они прозвали «Авеланом» в честь адмирала Авелана.

Будучи приятельницей И. И. Левитана и А. П. Чехова, в январе 1895 года сумела примирить двух рассорившихся и едва не стрелявшихся друзей, устроив им неожиданную встречу в Мелихово. Эта нашумевшая в творческих кругах история подробно описана в повести Ивана Евдокимова «Левитан».

Татьяна Львовна сотрудничала в таких периодических изданиях, как «Артист», «Русские Ведомости», «Русская Мысль», «Северный Курьер», «Новое Время», пробуя себя в разных литературных жанрах. В период с 1895 по 1915 год она выпустила более десятка прозаических и стихотворных сборников. Её стихотворение «На родине» («От павших твердынь Порт-Артура…»; 1905) стало народной песней.

Хорошо известны её достаточно вольные, получившие большую популярность переводы стихотворных пьес Э. Ростана («Принцесса Грёза» — в оригинале «Дальняя принцесса», «Сирано де Бержерак», «Орлёнок», «Романтики», «Шантеклер»); она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой («Монна Джиованна» Метерлинка). Переводила также таких западных классиков, как Лопе де Вега, Шекспир, П. Кальдерон, Дж. Флетчер, Мольер, К. Гольдони, К. Гоцци, Р. Б. Шеридан. Ей принадлежат переводы стихов из «Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла. Щепкина-Куперник и сама написала ряд пьес — по большей части одноактных, в стихах («Месть Амура», «Вечность в мгновении», «Барышня с фиалками», «Счастливая женщина» и др.).

Всего она перевела на русский около 60 пьес, преимущественно эта работа приходится на период после революции 1917 года.

Писательница скончалась 27 июля 1952 года. Похоронена в Москве на Новодевичьем кладбище (участок № 2).

Награды и звания

  • заслуженный деятель искусств РСФСР (1940)
  • орден Трудового Красного Знамени (24.1.1944)
  • медали

Личная жизнь

  • Муж — поэт и драматург Леонид Григорьевич Мунштейн (псевдоним Lolo, 1867—1947).
  • Второй муж — адвокат Николай Борисович Полынов (1873—1939).

По словам слависта Дональда Рейфилда, Щепкина-Куперник была «самой известной петербургской лесбиянкой».

Сочинения

Дореволюционные издания

  • «Счастье» (повесть, 1895 М., 1903).
  • «Из женских писем» (стихотворения, М.,1898).
  • «Незаметные люди» (рассказы, М., 1900, 1901, 1904).
  • «Ничтожные мира сего» (рассказы, М., 1900, 1901, 1904).
  • «Труждающиеся и обремененные» (рассказы, М.,1903).
  • Рассказы для детей. М., 1903
  • «Странички жизни». СПб., 1898; М., 1902
  • «Около кулис» (рассказы, М.,1903).
  • «Письма из далека» (очерки о Западной Европе) М., 1903, 1913
  • На солнце и в тени. М., 1904
  • «Жизнь открывается». Рассказы для детей. М., 1905
  • «Мои стихи». М., 1900, 1903
  • Неотправленные письма и другие рассказы. М., 1906
  • «Это было вчера…» (сборник рассказов, 1907 — уничтожен цензурой М., 1910).
  • Месть Амура. М., 1908
  • «Некто» (роман, М., 1910).
  • Сказания о любви. М., 1910
  • Драматические переводы. Т. 1-3. М., 1910-1914
  • Счастливая женщина. М., 1911
  • «Облака» (стихи, М., 1912).
  • Разрозненные страницы. М., 1912
  • Избранные рассказы. СПб, 1913
  • Барышня с фиалками. М., 1913
  • Из детства Литы. М., 1913
  • «Отзвуки войны» (стихи, М., изд. Сытина, 1915).
  • Мелькающие огоньки.М., 1916

Издания советской эпохи

  • «Дни моей жизни» (мемуары, М., Федерация - Круг, 1928).
  • «О М. Н. Ермоловой» (мемуары, М.-Л., ВТО, 1940).
  • «Театр в моей жизни» (мемуары, М.-Л., Искусство, 1948).
  • «Избранное. Воспоминания и портреты. Рассказы и очерки. Драматич. переводы» (М., Советский писатель,1954).
  • Из воспоминаний о русском театре. М., Детгиз, 1956
  • «Избранные переводы», т. 1-2 (М., Гослитиздат, 1957—1958).
  • «Из воспоминаний» (М., ВТО, 1959).
  • «Разрозненные страницы» (М., Художественная литература, 1966)
  • Ермолова. М., Искусство, 1972 (Жизнь в искусстве)
  • Ермолова. М., Искусство, 1983 (Жизнь в искусстве)

Комментарии

  1. Содержание пьесы передал в своём дневнике С. С. Прокофьев. В конце 1907 года учащиеся петербургской консерватории планировали поставить её к Рождеству и главную роль предложили будущему композитору.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ