Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться

Юслениус, Даниэль: биография

В трактате «Старый и новый Турку» (Aboa Vetus et Nova) Юслениус всячески восхвалял финский народ, прославляя его трудолюбие и достижения в мореплавании, строительстве, науках.

По характеристике Э. Г. Карху, «фантазия Юслениуса, возбуждаемая оскорбленным национальным чувством, не знала границ». По его мнению, финский язык был «изначальным» и возник уже при вавилонском столпотворении. Тем самым утверждалась его равноправность греческому и предшествование некоторым «производным» языкам, сложившимся позже.

Юслениус развил попытки проф. Э. Свенониуса (1662) и пастора Э. Каянуса (1697) в поиске параллелей финскому в священных языках, утверждая, что около 500 финских слов происходят из иврита. В своих лингвистических изысканиях он использовал «платоновскую» манеру (из диалога «Кратил»), свободно добавляя, меняя или исключая буквы.

По Юслениусу, финны — древнейший народ земли, прямые потомки Иафета, а их первым королём был Магог, под предводительством которого они переселились на Север.

Юслениус настаивал, что в древности у финнов была развитая литература, как и у их ближайших соседей, но она была уничтожена после шведского завоевания и принятия христианства. Он сообщал, что стихосложение в Финляндии практиковали как крестьяне, так и ученые люди, и упоминал аллитерированный восьмисложный стих, подразумевая метр, которым была позже составлена «Калевала».

Словарь

В 1745 году в Стокгольме был опубликован самый значительный труд Юслениуса — финско-латинско-шведский словарь в 16 тысяч слов (Suomalaisen sana-lugun koetus), ставший первым крупным произведением финской лексикографии (ранее, начиная с 1637 года, публиковались лишь небольшие словарики — списки слов). Наряду с опубликованной в те же годы «Грамматикой финского языка» Б. Ваэля (1733) словарь заложил основы его научного изучения.

В предисловии Юслениус сослался на исследования связей с греческим и еврейским, однако подчеркнул родство финского с саамским и эстонским и упомянул возможность, что венгерский, славянские и тюркские языки принадлежат к той же языковой семье. Он упомянул о трудности работы лексикографа, написав, что такой труд поглощает своего автора, и даже тогда никогда не может быть завершен полностью.

По оценке Ф. Карлссона, словарь Юслениуса стал самой цитируемой финской книгой XVI—XVIII веков. В конце XVIII века расширил словарь Юслениуса К. Ганандер, но его труд был опубликован лишь в XX веке.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ