Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Юрьенен, Сергей Сергеевич

Юрьенен, Сергей Сергеевич

Литература

День рождения 21 января 1948

прозаик, переводчик, журналист, издатель


Юрьенн, Сергй Сергевич (род. 21 января 1948, Франкфурт-на-Одере, Советская зона оккупации Германии) — прозаик, переводчик, журналист, издатель. В прошлом автор и ведущий программ «Радио Свобода».

Биография

Ранние годы

Родился во Франкфурте-на-Одере через неделю после того, как там погиб его отец Сергей Александрович Юрьенен, выпускник Ленинградского института водного транспорта и техник-лейтенант Группы Советских войск в Германии. Мать, Любовь Александровна Москвичёва, угнанная немцами из Таганрога, 4 года провела в трудовом лагере в Вестфалии (см. книгу «Германия, рассказанная сыну»). Дед — ленинградский архитектор-реставратор, отсидевший в «Крестах» (1919-1921) за офицерское прошлое, — выходец из скандинавской общины Санкт-Петербурга.

Сергей Юрьенен рос в Ленинграде у Пяти углов, в Гродно, Минске. Познакомившись с его стихами, белорусский поэт Владимир Лепёшкин, который был директором минской средней школы № 2, назначил девятиклассника Юрьенена редактором машинописного школьного журнала «Знамя юности». В качестве русскоязычного поэта выступал на белорусском радио и ТВ, на слете творческой молодежи БССР, ЭССР, ЛитССР и ЛатССР в Риге. В Москве Юрий Казаков выловил из самотёка журнала "Молодая гвардия" первые рассказы Ю. и взял 16-летнего автора под свой творческий патронаж.

В Минске Ю. посещал литобъединение при газете «Знамя юности» в Доме печати БССР. В 1965 после обсуждения стихов и прозы был письменно уведомлён об исключении за «подражание западным образцам (Хемингуэй, Ремарк)». В мае того же года на V съезде Союза писателей БССР был очевидцем и стенографом выступления Василя Быкова против цензуры. В Ленинграде на его прозу в 1966 обратил внимание Андрей Битов, предвестивший начинающему литератору трудную судьбу в советской литературе. После первой поэтической публикации (журнал [1], № 8, 1966) Ю. уничтожил подготовленный к печати дебютный сборник стихотворений и перешёл на прозу. Учился (1966—1967) на факультете журналистики Белорусского государственного университета, затем (1967—1973) на филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова.

Невозвращенец

В МГУ подружился с Михаилом Эпштейном. Там же познакомился со студенткой из Парижа Ауророй Гальего, которая была дочерью члена Исполкома Коммунистической партии Испании и будущего генсека Коммунистической партии народов Испании Игнасио Гальего (его в то время малолетний внук и сын Авроры — современный писатель и журналист Рубен Гальего). Был представлен Долорес Ибаррури. Почетный президент КПИ, Ибарурри явилась «крестной матерью» международного брака (1974), изменившего жизнь подпольного писателя. Юрьенен работает в самом либеральном журнале того периода «Дружба народов» — выездной корреспондент (Таджикистан, Белоруссия), редактор, заместитель начальника отдела очерка. Участник совещаний молодых писателей, Всесоюзного и общемосковского. Лауреат премий журналов «Студенческий меридиан» и «Дружба народов». В 1975 выезжает в Венгрию в составе «Поезда Дружбы» творческой молодежи Москвы. Летом 1976 по гостевой визе проводит два месяца в Париже, где работает ремонтным рабочим в Версале и мойщиком небоскребов в Курбевуа, на «малой родине» Селина. На первый парижский заработок приобретает в магазине ИМКА-Пресс на рю Сен-Женевьев де Монтань книгу Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛаг». 21 сентября 1977 становится членом Союза писателей СССР (Московское отделение).

В 1977 году по гостевой визе снова выезжает во Францию. В Париже обращается с просьбой о политическом убежище, которое ему с женой и 4-летней дочерью Аней предоставляется в конце того же года. В интервью политическому директору газеты «Фигаро» Роберу Ляконтру Юрьенен заявляет о неприемлемости альтернативы — подполье или конформизм, о решимости оставаться «самим собой».

Эмиграция

В то время, как КГБ в СССР заводил на Юрьенена дело о невозвращении, парижская эмиграция радушно встречала «невозвращенца». Рассказы и повести Ю. появились в журналах «Эхо» Владимира Марамзина и Алексея Хвостенко, «Континент» Владимира Максимова, в альманахе «Третья волна» Александра Глезера. Однако первый роман «Вольный стрелок» (впоследствии вызвавший особый энтузиазм у Василия Аксенова) был, по соображениям нравственности, отклонен эмигрантскими издательствами и впервые появился в переводе (А. Гальего) на французский. «Диссидент диссидентства», — писала газета «Монд» по поводу романа, который вызвал, что во Франции бывает нечасто, единодушие как левой, так и правой прессы. «Вне всякого сомнения, — резюмировал Лё Нуво Журналь, — мы присутствуем при событии экстраординарном: великий русский писатель родился во Франции». Дебютант вошел в парижскую литературную среду, познакомился с такими международными звездами, как Эрика Джонг и Энтони Бёрджесс. Второй роман «Нарушитель границы» вышел во французском переводе под названием «Кампус Ломоносова, или Третье поколение». Литературная активность в Париже (1977—1984) вынужденно включила журналистику; публиковался в эмигрантской прессе Франции, Германии, США, как фрилансер работал в парижском бюро радио «Свобода». Выступал с лекциями о новой русской литературе в университетах Швейцарии и ФРГ. В секретном письме в ЦК КПСС председатель КГБ СССР Ю. В. Андропов расценил зарубежную активность писателя как «антисоветскую» (см. Советский архив Владимира Буковского, публикацию в газете «Сегодня», Москва, 20 сентября 1994 и на персональном сайте Ю.). Оставаясь в статусе политэмигранта во Франции, Ю. работал в Германии, в Мюнхене (1984—1995), где был членом Союза свободных немецких писателей и вел активную литературную деятельность, а также в Чешской Республике, в Праге (1995—2005).

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ