Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Берелович, Алексис

Берелович, Алексис

Исследователь

День рождения 21 марта 1943

французский русист, социолог, историк, переводчик


Алексис Берелович, также Алексей Берелович, Алексей Яковлевич Берелович (фр.  Alexis Berelowitch; 21 марта 1943, Сюрен) — французский русист, социолог, историк, переводчик.

Биография

Учился в лицее Поля Ланжевена в Сюрене, лицее Кондорсе и лицее Людовика Великого в Париже, получил степень бакалавра (1962). Окончил филологический факультет Сорбонны (отделение русского языка). В годы учебы — активный деятель студенческого профсоюза и Национального союза студентов-членов компартии (впоследствии генеральный секретарь Союза). С 1967 преподавал русский язык в Туре, в 1968—1970 — лектор в Институте иностранных языков Минска, в 1970-1979 — в университете Гренобль III, в 1979-1983 — профессор русского в лицее в Орсе. Работал в Высшей школе социальных наук. Член Института славяноведения в Париже. В 1983—1994 — руководитель конференций по русскому языку в Университете Париж-Сорбонна. Ответственный за проведение курсов в Национальном университете восточных языков и цивилизаций (1990—1994, 1998—2000). В 1994—1997 — атташе по культуре посольства Франции в России. В 1997-2002 — вновь руководитель конференций по русскому языку в Сорбонне. Координатор ряда франко-российских исследовательских программ по общественным наукам, активный участник научных конференций во Франции, России, Италии, Швейцарии, Украине и др. В 2002—2006 — директор Франко-российского центра гуманитарных и общественных наук в Москве. В настоящее время — сотрудник Центра российских, кавказских и восточно-европейских исследований (CERCEC, Париж).

Братья — Андрей и Владимир Берелович, историки-русисты. Живет в Риме.

Научные интересы

В центре исследовательских интересов — Советский Союз и постсоветская Россия, история советского крестьянства и интеллигенции.

Труды

  • Les Russes d’en bas (1996, вместе с М. Вевьорка)
  • Les 100 portes de la Russie. De l’URSS la CEI, les convulsions d’un gant (1999, вместе с Ж.Радвани)
  • L'tat sovitique contre les paysans: Rapport secrets de la police politique (Tcheka, GPU, NKVD) 1918—1939 (2011, вместе с Николя Вертом)

Научный редактор (вместе с В. П. Даниловым) фундаментального труда «Советская деревня глазами ВЧК-ОГПУ-НКВД. 1918—1939 гг. Документы и материалы». В 4-х тт. М.: РОССПЭН, 2000—2012 (см.: [1]).

На русском языке публикуется в журналах Знамя, Новое литературное обозрение, Неприкосновенный запас, Вестник общественного мнения, Отечественные записки, в ежегоднике Пути России и др.

Переводческая деятельность

Переводил художественную прозу В. С. Гроссмана, С. И. Липкина, В. Г. Распутина; публицистику А. В. Чаянова, А. Д. Сахарова, Ю. Н. Афанасьева и др.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ