Ежи Фицовский (польск. Jerzy Ficowski, 4 октября 1924, Варшава — 9 мая 2006, там же) — польский поэт, историк литературы, переводчик с идиш, цыганского и русского языков.
Биография и творчество
В годы войны с фашистской Германией находился в рядах движения Сопротивления, боец Армии крайовой (АК). Был арестован и заключен в тюрьму Павяк, участвовал в Варшавском восстании 1944 года, угнан в Германию, заключен в лагерь. В 1945 вернулся в Варшаву, закончил университет, выпустил первую книгу стихов Оловянные солдатики (1948). В ранних стихах Фицовского чувствуется воздействие Юлиана Тувима. В 1948-1950 кочевал с цыганским табором. Переводил цыганскую поэзию (стихи Брониславы Вайс и др.), испытал её влияние, автор нескольких книг о жизни и культуре польских цыган.
Много лет отдал изучению творчества Бруно Шульца, публикации переписки, сбору свидетельств о его жизни. Автор монографии о нём Регионы великой ереси (1967, несколько раз переиздавалась - 1975, 1992, 2002, в 2012 году вышла публикация на русском языке), составитель сборников воспоминаний о писателе.
После подписания Письма 59-ти (1975), выражавшего несогласие ведущих польских интеллектуалов с усилившейся советизацией политической и социальной жизни в Польше, пути в печать были для Фицовского закрыты. Его стихи и проза, во многом связанные с памятью о Холокосте, публиковались за рубежом. Активный участник движения Солидарность, член Комитета защиты рабочих (KOR), один из инициаторов, вместе с Яцеком Куронем и Адамом Михником, создания Комитета социальной самозащиты KOR (KSS KOR). Автор открытого письма Союзу писателей Польши с протестом против идеологической и политической цензуры.
Автор книг для детей, многих песен, музыку к которым писали В. Шпильман, А. Герман, их исполняли Анна Герман, Марыля Родович, Эдита Пьеха (Разноцветные кибитки) и другие известные артисты. Переводил с испанского стихи Лорки, с идиш — еврейскую народную поэзию.
Произведения
Стихотворения и переводы
- Оловянные солдатики (польск. Oowiani onierze) (1948)
- Zwierzenia (1952)
- Po polsku (1955)
- Moje strony wiata (1957)
- Makowskie bajki (1959)
- Amulety i defilacje (1960)
- Pismo obrazkowe (1962)
- Ptak poza ptakiem (1968)
- Читая пепел/ Odczytanie popiow (1979, фр. изд. 1981 с иллюстрациями Марка Шагала)
- Errata (1981)
- mier jednoroca (1981)
- Przepowiednie. Pojutrznia (1983)
- Inicja (1994)
- Mistrz Manole i inne przekady (2004, сборник переводов)
- Zawczas z poniewczasem (2004)
- Pantareja (2006)
Проза
- Wspominki starowarszawskie (1959)
- Czekanie na sen psa (1970)
Другие книги
- Cyganie polscy (1953)
- Cyganie na polskich drogach (1965)
- Gazka z drzewa soca (1961)
- Rodzynki z migdaami (1964, антология еврейской народной поэзии)
- Regiony wielkiej herezji (1967, о Б.Шульце, расшир. переизд. 1975, 1992, 2002)
- Okolice sklepw cynamonowych (1986, о Б.Шульце)
- Demony cudzego strachu (1986)
- Cyganie w Polsce. Dzieje i obyczaje (1989)
Признание
Премия Польского ПЕН-клуба (1977), премия Владислава Реймонта (2005). Стихи, проза, монографии Фицовского переведены на многие языки мира. На русский его стихи переводили Наталья Астафьева и Наталья Горбаневская.
Публикации на русском языке
- [Стихи]. Перевод Н.Астафьевой// Наталья Астафьева, Владимир Британишский. Польские поэты XX века. Антология. Т.II. СПб: Алетейя, 2000, с.162-166
- Приготовления к путешествию, или Последний путь Бруно Шульца
- Регионы великой ереси и окрестности. Бруно Шульц и его мифология. Москва; Иерусалим: Мосты культуры/ Гешарим, 2012