Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Фелипе, Леон

Фелипе, Леон

Литература

11 апреля 1884 - 18 сентября 1968

испанский поэт поколения 27 года


Лен Фелипе (настоящее имя Фелипе Камино Галисия де ла Роса, исп.  Len Felipe, Felipe Camino Galicia de la Rosa; 11 апреля 1884, Табара, Испания — 18 сентября 1968, Мехико, Мексика) — испанский поэт поколения 27 года.

Биография

Сын нотариуса. Фармацевт по образованию, исколесил Испанию как агент фармацевтических фирм и актер бродячего театра. Три года провел в тюрьме, осужденный за растрату, три года служил в Экваториальной Гвинее как администратор лечебных учреждений, вообще вел малоупорядоченный образ жизни, полный различных неожиданностей и приключений. В 1922 с рекомендательным письмом Альфонсо Рейеса приехал в Мексику, был гостеприимно принят в литературных кругах. Служил библиотекарем в Веракрусе, читал лекции по испанской словесности в Корнеллском университете.

Перед гражданской войной вернулся в Испанию, сражался в рядах республиканцев, в 1938 переехал в Мехико как атташе по культуре посольства Испанской республики.

Творчество

Адаптировал для сцены несколько драм Шекспира (Макбет, Отелло), переводил других драматургов-елизаветинцев, а также Уитмена, к чьей поэтике во многом близки его собственные стихи.

Книги

  • Стихи и молитвы странника/Versos y oraciones del caminante (1920, 1929)
  • Drop a Star (1933)
  • La insignia (1936)
  • Pescador de caa (1938)
  • Испанец исхода и плача/ Espaol del xodo y del llanto (1939)
  • El gran responsable (1940)
  • El poeta prometeico (1942)
  • Ganars la luz (1943)
  • Parbola y poesa (1944)
  • Зовите меня мытарем/ Llamadme publicano, авторское название — «Стихи и проклятия странника» (1950)
  • El ciervo (1954)
  • Belleza cruel (1958)
  • Qu se hizo del rey don Juan? (1962)
  • Rocinante (1967)
  • Israel (1967, опубл. 1970)
  • О, эта старая, разбитая скрипка!/ Oh, este viejo y roto violn! (1968)

Публикации на русском языке

  • [Стихотворения]// Романсеро испанской войны (1936—1939). М.: Госиздат, 1962
  • [Стихотворения]// Из современной испанской поэзии. М.: Прогресс, 1979

Леон Фелипе в России

По свидетельствам Эммы Герштейн (см.: [1]), Анатолия Наймана и др., переводы Анатолия Гелескула из Леона Фелипе высоко ценила Анна Ахматова. Стихи Леона Фелипе также переводили Валерий Столбов, Юнна Мориц.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ