Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Пфицер, Густав

Пфицер, Густав

Литература

29 июля 1807 - 19 июля 1890

германский лирический поэт и критик, переводчик, редактор, брат Пауля Пфицера


Густав Пфицер (29 июля 1807, Штутгарт — 19 июля 1890, там же) — германский лирический поэт (представитель «швабской школы») и критик, переводчик, редактор, брат Пауля Пфицера.

Родился в семье юриста. Окончил штутгартскую гимназию, затем поступил в богословскую семинарию в Блаубойрене. С 1825 по 1830 год в Тюбингенском университете изучал богословие и философию, после окончания университета работал в этом же городе репетитором, с 1846 года стал профессором словесности в местной гимназии и работал им до 1872 года. В 1849 году избирался в вюртембергский парламент.

Первое собрание его стихотворений вышло в 1831 году, второе — в 1835 году. Затем написал «Martin Luthers Leben» (Штутгарт, 1836), «Dichtungen epischer und episch-lyrischer Gattung» (там же, 1840; там же была помещена его большая поэма «Die Tatarenschlacht»), поэму «Der Welsche und der Deutsche Aeneas Silvius Piccolomini und Georg von Heimburg» (ib., 1844), «Geschichte Alexanders des Gr. fr die Jugend» (ib., 1846), «Geschichte der Griechen fr die reifere Jugend» (ib., 1847), «Uhland und Rcken» (Штутгарт, 1837). За разбор сочинений Гейне, помещённый Пфицером в «Deutsche Viertelsjahrsschrift», Гейне отомстил ему в своём «Schwabenspiegel». От других поэтов швабской школы Пфицер отличался, главным образом, рефлективным характером своих произведений. В политическом отношении примыкал к взглядам своего брата. Напечатал анонимно «Rtsel aus dem Deutschen Reich» (Берлин, 1876). С 1838 года был редактором «Morgenblatt». С 1835 по 1839 год перевёл на немецкий язык множество произведений Джорджа Гордона Байорна, в 1840-х годах переводил Джеймса Фенимора Купера и затем Эдуарда Бульвер-Литтона.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ