Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Пикколос, Николаос

Пикколос, Николаос

Литература

15 ноября 1792 - 16 марта 1865

видный деятель греческого просвещения первой половины 19-го века, медик, филолог, писатель, драматург и переводчик


Николаос Пикколос греч. 15 ноября 1792 Велико-Тырново — 16 марта 1865 Париж) — видный деятель греческого просвещения первой половины 19-го века, медик, филолог, писатель, драматург и переводчик.

Биография

Пикколос родился в 1792 году в османском Велико-Тырново сегодняшней Болгарии. Пикколос (итальянское «маленький»), скорее всего, кличка, закрепившаяся в качестве фамилии. Французский филолог Эггер, Эмиль, считает, что он греко-болгарского происхождения. Болгарские исследователи утверждают об его происхождении из болгарской семьи, под именем Никола Савов Хаджиилиев. Однако, сам Пикколос нигде в своих трудах и словом не обмолвился о своём якобы болгарском происхождении, не говоря уже о том, что не писал по-болгарски. Везде и всюду он употребляет слова «наш греческий язык», «наш греческий народ» и, оскорблённый словами Байрона в «Гяуре», Пикколос пишет: «чужеземцы обвиняют нас, греков, в том, что мы остаёмся в рабстве…».

В начале 19-го века Пикколос обосновался в Бухаресте, где учился в основанной в 1679 году греческими господарями Валахии Княжеской Академии у Ламброса Фотиадиса и Константиноса Вардалахоса. Впоследствии он сам преподавал в Академии французский язык, с 1810 и на протяжении пяти лет и, одновременно, принимал участие в деятельности «Филологического общества Бухареста», которое создал православный епископ Венгро-Валахии грек Игнатиос.

Хиос

В 1815 году Пикколос последовал за Вардалахосом, который отправился преподавать вместе с Неофитосом Вамвасом в Греческом училище Хиоса. В этом училище Пикколос преподавал в период 1815-16 годов. В феврале 1817 года, на Хиосе, Пикколос написал «Пеан Образованию», где в первых строках перефразировал стих, приписываемый Ригасу Фереосу: «Идите, дети эллинов, время Славы настаёт» ( , ). У Пикколоса Пеан начинается словами: «Идите, храбрые эллины/Идите, охотно, юноши /К божественному Парнасу» (,  !/ , / …).

Одесса

В 1818 году Вардалахос был приглашён преподавать в «Греческое торговое училище» Одессы, став впоследствии его директором. Пикколос, в том же году, вновь последовал за Вардалахосом, на этот раз в Одессу. В Одессе он стал членом тайного греческого революционного общества Филики Этерия. Гетеристы осознавали, что театр был прекрасным пропагандистским оружием, чтобы воодушевить греков «для участия в сверхчеловеческом движении, которое им предстояло», и приняли решение систематизировать дело греческой сцены. Среди прочих пьес, в 1818 году на одесской сцене был поставлен «Фемистокл» итальянца Метастазио в переводе Пикколоса и Филоктит Софокла, который Пикколос переложил на современный ему разговорный греческий язык. «Все были в экстазе, — писал один из зрителей, — и греки, со слезами на глазах, непрерывно рукоплескали». На представлении «Филоктита» присутствовал Ланжерон, Александр Фёдорович, который поздравил участников представления. 7 сентября того же года была поставлена уже оригинальная пьеса Пикколоса «Смерть Демосфена». Фотиадис, Димитрис отмечает, что в этой пьесе Пикколоса «с бедной, конечно техникой, есть чудесная фраза: „Гражданином, прежде всего, должен быть каждый, кто желает быть человеком“». Вся выручка первого представления пошла на финансовую поддержку греческих школ Одессы.

Париж

В 1819 году Пикколос переехал в Париж, где учился медицине. Здесь он подружился с Адамантием Кораисом и познакомился с филэллином Клодом Форьелем. С последним Пикколос сотрудничал, собирая греческие народные песни. Всего несколько месяцев после своего прибытия в Париж, Пикколос добился расположения и доверия мнительного Кораиса и стал самым доверенным его сотрудником. Кораис доверил Пикколосу переписывание своих работ, которые намеревался издавать анонимно. Сотрудничество Пикколоса и Кораиса было тесным в период 1819—1822 гг. и продолжилось до смерти последнего. Пикколос «остался верен памяти и демократическим принципам своего великого друга».

Ослепи народ Твой

В период 1819—1821 годов борьба между представителями Греческого просвещения и Вселенской Патриархии достигла своего наибольшего накала. В условиях сформированных «Священным союзом» в Европе, Патриархия предприняла агрессивную политику с целью нейтрализации центров Греческого просвещения и контроля над деятельностью его представителей. В подконтрольных османам регионах эта политика увенчалась успехом, поскольку в течение двух лет основные центры Просвещения были нейтрализованы или ослабли. В 1819 году местные представители Патриархии сумели закрыть в Смирне детище Кораиса, «Филологическую Гимназию». В 1820 года Пикколос написал небольшую поэму под заголовком «Н. С. Пикколос. Врачу Г.Гларакису, возвращающемуся на свою родину, Хиос». Поэма была опубликована в греческом журнале Вены «Логиос Эрмис» (  — Учёный Гермес) в июле 1820 года и, как пишет Ф. Илиу, «является типичным примером среднего качества поэтической продукции Просвещения». Поэма, как и многие другие произведения Новогреческого Просвещения, имеет дидактический и риторический характер, оформлена древними мотивами и мифологическими представлениями, где демонстрируется знание античности, «которое может быть впечатляло читателя той эпохи, но ослабляло качество поэтической речи». Однако османской цензуре при этом академизме было сложно определить наличие в поэме революционных идей. В поэме закрытие Смирнской гимназии называлось «мерзкими семенами Ада» ( ), и упоминалась «ночь, опустившаяся над несчастной Грецией, которую раздирает дикий Питон и Суеверие () сестра Невежества ()». Публикация поэмы вызвала немедленную реакцию в Константинополе, в особенности влиятельного монаха синаита Иллариона, на которого были возложены исключительные полномочия по контролю духовной жизни и осуществлению политики Патриархии в вопросах образования. В своём письме Пикколос пишет, что Илларион «угрожал выдать его османам». «Мне стало известно, что слова „Свобода и против варваров битва“ сильно огорчили господина Иллариона». Пикколос припомнил Иллариону его угрозу «сдать Кораиса закованным в кандалы» и «наказать смертью 5-6 его учеников». В завязавшейся полемике Пикколос, играя со словом мул, именует Иллариона «Святой Муларион». Пикколос продолжает: «кто из православных не знает псалма „Спаси народ Твой и благослови наследие Твое“ (Пс. 27:9, Из Божественной литургии святого отца нашего Иоанна Златоуста)». «Этот верный туркам сторонник варварства готов провозгласить: „Ослепи народ Твой и растранжирь впустую наследие Твое“». На присвоение патриаршей типографии, которую возглавлял Илларион, имени «Типография греческого рода», Пикколос отвечал словами, что «Греция — это не только Константинополь, типографии есть и на Хиосе, и в Кидониес (Айвалык)». Патриаршим указом было велено всем владельцам книжных магазинов Константинополя не продавать никакой книги, не прошедшей церковного контроля. Пикколос, доводя свою полемику до крайностей, пишет, что это «Святой Муларион вызвал подобный патриарший указ». «Инквизиция сейчас стала совершенной. Ничто в Константинополе не может быть ни напечатано, ни продано, если предварительно не прошло через контроль Иллариона», писал Пикколос. Османские власти, обеспокоенные революционным брожением, вызвали патриаршью анафему против греков, издававших за рубежами империи либеральные книги. В анафеме Пикколос был среди поимённо названных. Это была третья анафема, которой Григорий V (Патриарх Константинопольский) предал кого-либо: ей предшествовала анафема клефтов Пелопоннеса в 1806 году, воинственных горцев — сулиотов в декабре 1820 года, почти одновременно с анафемой либералам Кораису и Пикколосу. Сулиоты были ещё раз преданы анафеме через месяц, в январе 1821 года.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ