Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Мирза Хазар

Мирза Хазар

Журналисты

День рождения 29 ноября 1947

видный радиожурналист, публицист, переводчик Библии на азербайджанский язык


Мирза Хазар (Микаилов Мирза Керим оглы, ивр. (Менахем Михаэли); 29 ноября 1947, Гейчай, Азербайджан) — видный радиожурналист, публицист, переводчик Библии на азербайджанский язык.

Биография

Родился 29 ноября 1947 года в городе Гейчай, Азербайджан. 1973 году окончил юридический факультет Азербайджанского государственного университета. Июль 1973 по январь 1974 года работал адвокатом в Сумгаите, Азербайджан. Июнь 1974 года эмигрировал в Израиль. Посещал курсы при Тель-Авивском университете для юристов из СССР. Июнь 1975 — январь 1976 года служил в Армии Обороны Израиля. В августе 1976-го года был приглашен на работу в азербайджанскую редакцию радио «Свобода». 1979—1985 заместитель главного редактора азербайджанской редакции, Радио «Свобода». В октябре 1985-го года переехал в США. 1985—1987 директор азербайджанской редакции на радиостанции «Голос Америки» в Вашингтоне. 1987—2003 директор азербайджанской редакции радиостанции «Свободная Европа/Свобода» в Мюнхене, а затем в Праге.

Творчество

По заказу Института по Переводам Библии (Стокгольм, Швеция) перевел Библию — «Новый Завет» (Евангелие) и «Ветхий Завет» на азербайджанский язык. «Новый Завет» в переводе Мирзы Хазара был впервые напечатан в 1982 году. «Ветхий Завет» напечатан не был. Автор многих исследовательских статей и комментарий о политической и экономической ситуации в Азербайджане, а также других республиках бывшего СССР. Статьи публиковались в разные годы в бюллетене исследовательского отдела радиостанции «Свобода», а также в газетах и журналах в Азербайджане, Турции, Чехии и других странах. В январе 2004, он основал газету «Голос Мирзы Хазара» в Баку. В настоящее время управляет порталом «Голос Мирзы Хазара» на трех языках: азербайджанском, английском и русском языке. В декабре 2005 он основал интернет-радио Голос Мирзы Хазара. Посетители этого радио могут слушать записанные заранее аудиоматериалы.

Перевод Библии

В 1842 году миссионерское общество Базеля опубликовало в Лондоне Евангелие от Матфея в переводе Мирза Фаррух и Феликса Зарембы. В 1878 году полный текст Нового Завета был переведен и издан в Лондоне. Ветхий Завет вышел в 1891 году. В 1982 году Институт по переводу Библии (Institute for Bible Translation) в Стокгольме издал новый перевод Мирзы Хазара на современном азербайджанском языке полного текста Нового Завета, который используется по сегодняшний день в Азербайджане. Данный перевод переиздавался пять раз в последующие годы. Мирза Хазар завершил перевод Ветхого Завета в 1984 году, но этот его перевод издан не был. Новый Завет в новом переводе был издан только в 1998 году, а Ветхий Завет — в 2004 году.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ