Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Лихтенштейн, Исаак

Лихтенштейн, Исаак

Религия

венгерский ортодоксальный раввин, известный тем, что открыто признавал Иисуса как Мессию, проповедуя Новый Завет в синагоге


Исаак Лихтенштейн (венг. Ignatz Lichtenstein; 1824 — 16 октября 1908) — венгерский ортодоксальный раввин, известный тем, что открыто признавал Иисуса как Мессию, проповедуя Новый Завет в синагоге. Хотя при этом он отказывался креститься в христианскую веру всю свою жизнь, в конце концов ему пришлось оставить раввинат в 1892 году. Его биография появилась в миссионерском журнале епископальных методистов «Евангелие по всей Земле» (англ. The Gospel in All Lands) в 1894 году. Еврейский историк Готхард Деутш, редактор еврейской энциклопедии, в статье, опубликованной 3 февраля 1916, упоминает о нём в ходе опровержения заявления главного раввина Лондона, что ни один раввин никогда не обращался в христианство. Последователи мессианского иудаизма, который по мнению большинства христиан и иудеев является христианской деноминацией, позже упоминали его в качестве примера «Еврейского верующего в Иисуса» рубежа 19-го века. Вспоминая о своем первом контакте с Евангелием, Лихтенштейн сказал: «Я ожидал шипов, а нашёл розы.».

Библиография

Работы на немецком:

  • Der Talmud auf der Anklagebank durch einen begeisterten Verehrer des Judenthums [“The Talmud on the Dock by an Inspired Worshipper of Judaism”], Heft I (Budapest, 1886).
  • Mein Zeugnis [“My Testimony”], Heft II (Budapest: Hornynszky, 1886).
  • Die Liebe und die Bekehrung [“Love and Conversion”], Heft III (Budapest, 1886).
  • Judenthum und Christenthum [“Judaism and Christianity”], (Hamburg: A. Scheibenhuber, 1891?).
  • Eine Bitte an die geehrten Leser [“An Appeal to Honored Readers”], (Budapest, 1893 or 1894), also known as Eine Bitte an das israelitische Volk
  • “‘Zwei Briefe’ oder ‘was ich eigentlich will’” [“‘Two Letters’ or ‘What I Really Wish’”], Saat auf Hoffnung 30 (1893), 9-36.
  • “Das Blut Christi, ein Nachklang aus dem Midrasch Echa” [“The Blood of Christ, an Echo of Midrash Ekhah”], Saat auf Hoffnung 30 (1893), 229-32.
  • Judenspiegel [“The Jewish Mirror”] (Vienna: L. Schoenberger, 1896).
  • “Welche Anknpfungspunkte findet die evangelische Verkndigung bei den Juden?” [“Which Connecting Factors do Protestant Doctrines find with Jewish Doctrines?”] in Gustaf Dalman (ed.), Die allgemeine Konferenz fr Judenmission in Leipzig, abgehalten vom 6. bis 8. Juni 1895, (Leipzig,1896), 40-55. [Series: Schriften des Institutum Judaicum in Leipzig, No. 44-46]; later reprinted by “The Hebrew Christian Testimony to Israel” in London as Begegnungspunkte zwischen Juden und Christen: Gesetz und Evangelium [“Points of Meeting between Jewish and Christian Doctrine: the Law and the Gospel”.] (London: H.C.T.I., 1902).
  • “Ein Weihnachts- und Neujahrsgru an alle Neugeborenen im Herrn” [“A Christmas and New Year Greeting to all the Born Again in the Lord”], Saat auf Hoffnung 36 (1899), 5-9.
  • Ein Geheimniss aus dem Talmud [“A Secret from the Talmud”], (Vienna: L. Scnberger, 1900).
  • “Ein Weihnachts- und Neujahrsgru fr die auserwhlten Kinder des Lichtes” [“A Christmas and New Year Greeting for the Elect Children of the Light”], Saat auf Hoffnung 37 (1900), 35-40.
  • “Ein Neujahrsgru fr die Neugebornen im Herrn zum Heilsjahre 1902” [“A New Year Greeting for the Born Again in the Lord in the Year, 1902”], Saat auf Hoffnung 39 (1902), 5-8.

Переведенные на английский:

  • J. Lichtenstein. Judaism and Christianity (translated from the German by Margaret M. Alison) (Edinburgh: Morrison & Gibb, 1893). [Translation of 4.]
  • An Appeal to the Jewish People (Translated by Mrs. [?] Baron). [London]: The Hebrew Christian Testimony to Israel (H. C. T. I., 1894). [Translation of 5.]
  • "Letter from Rabbi Lichtenstein,” The Jewish Era 4:4 (Oct. 1895), 76.
  • Two Letters’ or ‘What I Really Wish, (translated by Mrs. [?] Baron) (London: The Hebrew Christian Testimony to Israel (H. C. T. I., 189?). [Translation of 6.]
  • “What Connecting Links Does the Proclamation of the Gospel Find with the Jew?” [translated by Mrs. E. R. Kinglinger] The Jewish Era 5:1 (Jan. 1896), 1-3; 5:2 (April 1896), 37-42. [Translation of 9.]
  • The Jewish Mirror (London: H. C. T. I., 1897). [Translation of 8.]
  • The Points of Contact between Evangelical and Jewish Doctrine: An Address, Delivered at Leipsic [sic] (Translated from the German by Mrs. [David] Baron) (Northfield, England: H. C. T. I., 1897). [Translation of 9.]
  • “A New Year’s Greeting to the Elect Children of Light,” The Jewish Era 7:2 (April 1898), 37-39.
  • The Blood of Christ. H. C. T. I. (1903). [Translation of 7.]
  • “A New Year’s Greeting from Rabbi Lichtenstein,” The Jewish Era 12:1 (Jan. 15, 1903), 1-3.

Работы на венгерском:

  • Kt levl vagy Amit n tulajdonkppen akarok [“Two Letters; or, What I Really Wish”]
  • Krelem a zsid olvaskhoz [“An Appeal to the Jewish People”]
  • Zsidk tkre [“The Jewish Mirror”]

Переведенные на французский:

  • Le Miroir Juif [“The Jewish Mirror”]
  • Points de Contact, Discours par le Rabbin Lichtenstein [“Points of Meeting between Jewish and Christian Doctrine: the Law and the Gospel”]

Переведенные на итальянский:

  • Uno specchio giudaico, o le scritture riguardanti il messia [“The Jewish Mirror”] (Traduzione della traduzione Inglese dell'originale Tedesco. Firenze : Tip. Fattori e Puggelli, 1914.)

Переведенные на идиш:

  • , ' [“An Appeal to the Jewish People”]

Примечания

  1. http://ffoz.org/blogs/2013/09/remembering_rabbi_isaac_lichte.html
  2. http://ffoz.org/blogs/2014/10/a_rabbi_for_the_whole_messiani.html
  3. http://www.ha-gefen.org.il/len/aalphabetic%20presentation/c13764/64550.php
  4. Louis Meyer, ed. (15 January 1909). «V. Austria Hungray». The Jewish Era (Chicago Hebrew Mission) 18 (1): 20. OCLC 49314122. Retrieved 23 December 2012. Rabbi Ignatz Lichtenstein died in Budapest in his eighty-fifth year on Friday, October 16th.
  5. 1 2 Gillet, Lev (2002). Communion in the Messiah: Studies in the Relationship Between Judaism and Christianity. James Clarke & Co. p. 206. ISBN 0-227-17225-6.
  6. 1 2 Smith, Eugene R. (1894). The Gospel in All Lands. New York: Hunt & Nation. pp. 507—508.
  7. Deutsch, Gotthard (2005). Scrolls: Essays on Jewish History and Literature and Kindred Subjects V1 and V2. Kessinger Publishing. pp. 118—119. ISBN 1-4179-5217-2.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ