Кшиштоф Целестин Мронговиуш (польск. Krzysztof Celestyn Mrongowiusz, нем. Christoph Clestin Mrongovius; 19 июля 1764, Гогенштейн, Пруссия, — 3 июня 1855, Данциг, Пруссия) — лютеранский священнослужитель, польский философ, лингвист, переводчик, библиофил, один из первых учёных, изучавших фольклор кашубов.
Биография
C 1780 года Кшиштоф Мронговиуш обучался в Королевской школе в Кёнигсберге., после окончания которой поступил в Кёнигсбергский университет, где изучал теологию и философию. C 1790 по 1796 год преподавал польский язык в кёнигсбергском Collegium Fridericianum. С 1797 года вместе с лютеранским священнослужителем Ежи Олехом предпринял неудачные попытки организовать в Кёнигсбергском университете кафедру польского языка.
В 1798 году был назначен настоятелем часовни святой Анны при церкви Пресвятой Троицы в Данциге и преподавателем польского языка в Академической гимназии. С 1812 года преподавал польский язык в школе при приходе святого Иоанна в Данциге.
После смерти жены в 1820 году стал заниматься научной деятельностью. Он вступил в Историческо-литературное общество в Париже. Был единственным из Данцига членом варшавского Общества друзей науки. В это же время стал работать над кашубским словарём и заниматься изучением кашубского фольклора.
Собирал личную библиотеку, которая после его смерти, перешла в фонд городской библиотеки Данцига.
Сочинения
- «Lesebuch, Lexicon und Sprachlehre fr die ersten Anfnge mit gramatisch erluternden Anmerkungen = Zabawki poyteczne, czyli Ksika elementarna uczcych si polskiego lub niemieckiego jzyka z sownikiem i krtk gramatyk podug…», 1794
- Pienioksig, czyli kancjona gdaski, 1803;
- «Flis, to iest spuszczanie statkow Wis y inszemi rzekami do niey przypadaicemi, Sebastyana Fabiana Klonowica z Sulimierzyc», Gdask, 1829
- «Mentor polski» 1830,
- «Ausfuhrlische Grammatik der polnischen Sprache» 1837,
- «Kazania pogrzebowe Samuela Dambrowskiego oczyszczone z makaronizmw aciskich oraz mowy pogrzebowe z nowszych autorw» , Kwidzyn, 1843.
Переводы:
- «Katechizm zdrowia dla uytku szk i domowey edukacyi» перевод книги Бернарда Христофера Фауста, Warszawa, 1795;
- «Rozprawa filozoficzna o religii i moralnoci» перевод книги Эммануила Канта, Gdasku,1854;
- "Rzut oka na poytki z przyzwoitego traktowania wierzb pruskich wynikajce przez IMC Pana Seven Bjerna…, Gdasku, 1804 roku;
- «Sowo Xenofonta o wyprawie woienney Cyrusa, po grecku Anabasis» Xenophona, Gdask,1831.
Память
- После II мировой войны прусский город Зенсбург был переименован в честь Кшиштофа Целестина Мронговиуша в Мронгово;
- В городе Ольштынек находится памятник Кшиштофу Целестину Мронговиушу.
- Памятник К.Ц. Мронговиушу перед университетской библиотекой в Гданьске.
Литература
- Jan Szturc, Ewangelicy w Polsce. Sownik biograficzny XVI-XX wieku, Bielsko-Biaa, Wydaw. Augustana, 1998, ISBN 83-85970-50-9
- Sawomir Augusiewicz, Janusz Jasiski, Tadeusz Oracki, Wybitni Polacy w Krlewcu. XV-XX wiek, Olsztyn, Littera, 2005, ISBN 83-89775-03-4